Seeing the 'Low Battery' alert on your smartphone is enough to send anyone into a frenzy. But a group of researchers have developed a solution that not only lets you power your own device, but allows you to share your charge with others in need - without using a power pack.
手机显示电量不足时我们就会莫名感到焦虑。一组研究人员已经找到了解决办法,不仅可以让你自己给自己的设备充电,还可以在没有电源组的情况下将自己的电量分享给需要的人。
Called PowerShare, this technology consists of flexible coils and docking aids embedded in a smartphone or smartwatch to transfer power to devices just by touching them together.
这款名为“能源分享”的设备主要由软线圈和对接工具组成,将其贴在智能手机或智能手表上,只要把另一只手机贴上去就可以“借”电来充。
There are a number of products on the market that provide Wireless Power Transfer (WPT) for smartphone users that power their phones without the need of an outlet. Although power packs and mobile hand generators are good back-ups, they can be bulky and a nuisance when traveling.
市面上可供智能手机用户在无需电源插座的情况下充电的无线输电设备不在少数。虽然一些电源组和移动手摇发电还可以起到救急作用,但是对于旅行者来说笨重又麻烦。

Once the technology is placed inside a smartwatch or smartphone, simply tap it with another device and watch it charge.
只要在智能手表或智能手机应用此项技术,两种设备轻轻碰触便可进行充电。
The creators estimate that around 12 seconds of charging would give users one minute of talk time and two minutes would generate enough power to watch four minutes of a video.
发明者估计,用户只需充电大约12秒便可通话1分钟,充电2分钟可看视频4分钟。
The average Wireless Power Transfer gadget consist of at least two coils, one located in the power transmitter and the other in the power receiver, reports LiveScience.
美国生活科学网报道说,通常无线输电设备至少包含两个线圈,一个在功率发射器中,一个在功率接收器中。
As electricity moves through the power transmitter coil, it creates an electromagnetic field that sends a charge to the next coil.
当电流穿过功率发射器中的线圈时会产生电磁场,向接收器输送电量。
To develop PowerShare, researcher experimented with a variety of different power transmitters and receiver coils.
为了研发“能源分享”设备,研究人员对多种不同的功率发射和接收线圈进行试验。
In order to recreate the magnetic shielding, they used ferrite plate and copper tape placed on the back of coils – this hindered transmitted energy from getting close to human tissue.
他们将铁酸盐板和铜带置于线圈背部形成磁屏蔽,这样可以避免传输的电量过于接近人体。
The researchers also found that flexible coils can be used in the system and are ideal for smartwatch straps.
他们还发现这种软线圈正好适合,是智能手表带的最佳选择。
'Our design emphasizes safety, minimizes form factor, presents flexible coils and shows real world power transfer up to 3.1 volts,' said the researchers.
研究者表示:“我们的设计以安全性为主要考量,最小化外形因素,以软线圈为材料,真正实现了电力传输高达3.1伏特。
However, just like most new technology PowerShare does have its limitations – twice as much energy needs to be transmitted as is received.
然而,与大多数新技术一样,“能源分享”也有自身的局限性,即接收的电量只有发送电量的一半。
Vocabulary
hand generator: 手摇发电机
electromagnetic field: 电磁场
让自己的口语说的漂亮
实用口语:爆冷的“黑马”与意料之中的收获
回答“谢谢”的几种说法
“便衣警察”怎么说?
我喜欢吃甜食
地道口语:走一步看一步
正文部分[1]
流行口语:美国人流行说什么?
外出旅行时[1]
聊聊担忧
奇奇每日英语对话:锻炼肌肉
英语口语8000句之商业信函结语
他是墙头草
接到打错的电话要怎么回答
用英语表达责备
一个词,让你像个地道的英国人
遇到麻烦时[1]
在外用餐[1]
英语口语8000句学习:商谈[1]
谈论学校和教育
用英语表达愤怒
睡眠不好的英语表达方法
结语
英国最常用的118个口语
怎样说“我爱你” I Love You!
[实用口语]“做美容”怎么说
实用口语:“精彩”比赛的多种表达
学英语,像黄健翔那般激情嚎叫吧
爱好和消遣
英语口语8000句之见面分手[1]
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |