The Netherlands is suffering an unusual crime problem: there isn't enough of it to fill prisons.
荷兰正面临着一个反常的犯罪问题:国内罪犯太少导致监狱闲置。
Figures from the Dutch ministry of justice suggest overall crime will drop by 0.9% a year in the next five years.
荷兰司法部发布的数据显示,今后5年总体犯罪率每年都将下降0.9%。
"More than a third of cells are not used, and the predictions are that it is going to get worse," said Jaap Oosterveer, a spokesman for the ministry of justice. "Obviously, from a social perspective, it is better because crime is down, but if you work in jails, it is not good news."
司法部资讯发言人夏侯雅伯·奥斯塔维尔表示:“目前有超过三分之一的监狱是空置的,并且根据预,这一情况只会变得更糟。当然从社会角度来看,犯罪率降低是好事,但对于在监狱工作的人来,这就不是什么好消息了。”
The government of the Netherlands is planning to close down five more prisons, after closing eight jails in 2009 and shutting down another 19 in 2017.
荷兰政府计划再关闭5所监狱,荷兰在2009年和2017年先后关闭了8所与19所监狱。
The Netherlands has been innovative in trying to solve its jail problem. It has "leased" spots in jails to Belgium and Norway. The country also signed a new three-year deal with Norway last September, with 240 Norwegian convicts taking up residence at a jail in Drenthe.
荷兰在解决其监狱问题上一直颇具"创新精神":荷兰向比利时和挪威"出租"监狱床位;去年9月还与挪威新签订了3年期的出租协议,240名挪威罪犯被安置到荷兰德伦特省的一处监狱。
Karl Hillesland, Dutch prisons' director, told the country's broadcaster RTV Drenthe last month that there is even a "small waiting list", partly due to the success of promotional films shown in Norway.
荷兰一位名叫卡尔·希尔艾斯兰德的狱长上个月接受国家电视台RTV采访时表示,现在甚至出现了一个“小型等待名单”,部分原因是在挪威播放的宣传片很成功。
中国成语故事:不皲之药
中国传统民间故事:吕布戏貂蝉
中国成语故事:纪昌学射
中国成语故事:庄子钓鱼
英美民间故事:Jacob 雅各
高品位的H族
英美民间故事:The Athenian and the Theban
英美民间故事传说:劝猪说
中国成语故事:黄公好谦卑
中国成语故事:鷃雀笑鹏
女友专用调 girlfriend voice
中国成语故事:曹商得车
中国成语故事:即鹿无虞
中国成语故事:山木与雁
中国传统民间故事:孟姜女哭长城
草莓族 Strawberry Generation
中国成语故事:林回弃璧
中国成语故事:夸父追日
英美民间故事:St. James 圣雅各
大家都不愿当nillionaire
中国成语故事:薛谭学讴
中国成语故事:齐人攫金
中国成语故事:男女有别
中国成语故事:以牛易羊
中国成语故事:戴高帽子
新妈妈的“牛奶大脑”
中国成语故事:景公求雨
中国成语故事:佝偻捕蝉
中国成语故事:网开三面
中国成语故事:田父献曝
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |