Cat lovers of the world, rejoice! You finally have the chance to understand what your pet is saying thanks to a smart collar that can interpret feline meows and translate it into human speech. Aptly named "Catterbox", the collar supposedly has a digital sensor that detects meows, and uses a special program to decipher the meaning behind them.
全世界的铲屎官们,欢呼吧!托智能项圈的福,你们终于有机会听懂自己的宠物在说什么了。这款项圈可以把猫语翻译成人话,叫作“猫语匣子”可谓名副其实,里面应该装着一个探测猫叫的数字传感器,通过特殊程序破译其中的意义。
Developed by London ad agency adam&eveDDB, for Temptations cat treats, the invention comes preloaded with a dictionary of cat purrs, meows, and several other sounds to make the interpretation as accurate as possible. "We're fascinated by cats, so we set out on a mission to get to know them better," said Pete Simmons, global brand director of Temptations.
这款猫语项圈是由伦敦adam&eveDDB广告公司给猫零食品牌Temptations研发的,里面预置了猫语词典,包括呜呜叫、喵喵叫和其它一些语音,使翻译尽可能准确。Temptations公司全球品牌总监皮特•西蒙斯说:“我们为猫着迷,所以我们进行此项任务来更好地了解它们。”

The promo video for the device claims that Catterbox, the world's first talking cat collar, is designed to finally help humans understand the meaning of meows. "Cats are often perceived as quite hard to get to know, independent pets, so we set up The Temptations Lab to find innovative ways to inject even more fun into a cat and owner's relationship," said Richard Brim, executive creative director of adam&eveDDB.
这个小发明的宣传视频称猫语匣子是世界上第一款会说话的猫项圈,借助它,人们终于可以理解猫叫的意义。adam&eveDDB公司执行创意总监理查德•布里姆说:“人们通常认为猫很难懂,而且非常独立,所以我们设立了The Temptation实验室,探索创新方法,给猫和主人的关系注入更多乐趣。
"Studies show they only meow in order to communicate with humans," the video adds. "So we set out on a mission to get to know them better. By analysing different cat noises, we've designed a digital sensor that detects a cat's meow and uses a unique program to turn it into a human voice."
视频中还讲,“研究表明,猫为了和人交流才会叫。所以我们进行此项任务来更好地了解它们。通过分析猫的不同叫声,我们设计出一个可以探测猫叫的数字传感器,用特别的程序把猫叫转化成人声。”
So by using the collar, owners can speak to their cats and expect a meaningful response – well, about as meaningful as a cat’s meows can get. The sassy responses are delivered in a British accent, in a voice of the owner's choice, selected through a smartphone app paired with the collar. A few sample responses are demonstrated on the company's YouTube channel – they are quite hilarious, but obviously not very convincing.
因此,通过这款项圈,猫奴们可以和喵星人对话,期待着有意义的回应——嗯,猫叫有多少意义就差不多能传达出多少意义。这种时髦的应答装置发出的声音是英式英语,主人可以通过与项圈连接的智能手机应用自己选择嗓音。这个公司的YouTube网页上列着几个应答的示例,非常搞笑,但显然并不能令人信服。
In all probability, Catterbox is just a tongue-in-cheek albeit very clever marketing gimmick. If you really want to learn the meaning of cat meows, you're better off keeping an eye on "Meowsic" (short for "Melody in Human-Cat Communication"), a Swedish study carried out over the next five years.
猫语匣子十有八九只是个唬人的玩意,尽管市场营销做得非常巧妙。如果你真的想要了解猫语的意义,你最好关注一下Meowsic(“人猫对话旋律”的缩写),这是瑞典的一项研究,五年之后才能得出结果。
Vocabulary
feline: 猫科的;猫科动物
decipher: 破译
sassy: 时髦的
gimmick: 花招
国内英语资讯:Xi stresses military-civilian integration in new era
国内英语资讯:Light show at major Budapest hotel for EU-China 2018 Tourism Year
体坛英语资讯:Ukraines Svitolina defends Dubai Open womens singles title
“抢红包”,用英语怎么说?
国际英语资讯:Syrian army airdrops leaflets over Eastern Ghouta to urge civilians to leave, rebels to surr
国内英语资讯:CPC Party School studies spirit of 19th CPC National Congress
体坛英语资讯:Portuguese, German athletes win Havana Triathlon
西方银行争抢“一带一路”蛋糕
体坛英语资讯:BBC on form as Real Madrid beat Alaves 4-0
BBC推荐:三月不容错过的5部电影
国内英语资讯:Chinese, U.S. senior officials highlight cooperation to settle trade disputes
寒潮侵袭!英国人如临大敌,却遭北欧加拿大网友无情嘲笑
国际英语资讯:Israeli police question Netanyahu, wife separately in corruption case
科普:为什么结婚戒指戴在左手上?
这组漫画高能了!中国姑娘让你秒懂中西方文化差异(组图)
国内英语资讯:China to give more support to patients with rare diseases
国际英语资讯:Macron, Merkel optimistic about endorsing Brexit accord at this weeks EU summit
我们是如此美丽的一家人
科普:为什么结婚戒指戴在左手上?
Wearable tech aids stroke patients 可穿戴“电子皮肤”助中风病人康复
A lack of women in science 科学领域缺少女性工作者
国内英语资讯:China Focus: Lawmakers, political advisors gather for first sessions after Party congress
体坛英语资讯:Copa Libertadores to drop home and away final format
国际英语资讯:Feature: Oldest house in Athens gives glimpse of life some 500 years ago
体坛英语资讯:Federer becomes most decorated Laureus winner with double victories in 2018
国内英语资讯:China Focus: China pursues world peace, common development in international agenda
东京奥运会吉祥物公布 由小学生投票选出
国际英语资讯:Man dead after shooting himself in front of White House
体坛英语资讯:Monchengladbach win, Hoffenheim held in German Bundesliga
亚洲共享单车折戟欧洲市场
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |