Nine o'clock at last, and the drudging toil of the day was ended. Lena climbed to her room in the third half-story of the Quarrymen's Hotel. Since daylight she had slaved, doing the work of a full-grown woman, scrubbing the floors, washing the heavy ironstone plates and cups, making the beds, and supplying the insatiate demands for wood and water in that turbulent and depressing hostelry.
The din of the day's quarrying was over--the blasting and drilling, the creaking of the great cranes, the shouts of the foremen, the backing and shifting of the flat-cars hauling the heavy blocks of limestone. Down in the hotel office three or four of the labourers were growling and swearing over a belated game of checkers. Heavy odours of stewed meat, hot grease, and cheap coffee hung like a depressing fog about the house.
Lena lit the stump of a candle and sat limply upon her wooden chair. She was eleven years old, thin and ill-nourished. Her back and limbs were sore and aching. But the ache in her heart made the biggest trouble. The last straw had been added to the burden upon her small shoulders. They had taken away Grimm. Always at night, however tired she might be, she had turned to Grimm for comfort and hope. Each time had Grimm whispered to her that the prince or the fairy would come and deliver her out of the wicked enchantment. Every night she had taken fresh courage and strength from Grimm.
To whatever tale she read she found an analogy in her own condition. The woodcutter's lost child, the unhappy goose girl, the persecuted stepdaughter, the little maiden imprisoned in the witch's hut--all these were but transparent disguises for Lena, the overworked kitchenmaid in the Quarrymen's Hotel. And always when the extremity was direst came the good fairy or the gallant prince to the rescue.
So, here in the ogre's castle, enslaved by a wicked spell, Lena had leaned upon Grimm and waited, longing for the powers of goodness to prevail. But on the day before Mrs. Maloney had found the book in her room and had carried it away, declaring sharply that it would not do for servants to read at night; they lost sleep and did not work briskly the next day. Can one only eleven years old, living away from one's mamma, and never having any time to play, live entirely deprived of Grimm? Just try it once and you will see what a difficult thing it is.
Lena's home was in Texas, away up among the little mountains on the Pedernales River, in a little town called Fredericksburg. They are all German people who live in Fredericksburg. Of evenings they sit at little tables along the sidewalk and drink beer and play pinochle and scat. They are very thrifty people.
Thriftiest among them was Peter Hildesmuller, Lena's father. And that is why Lena was sent to work in the hotel at the quarries, thirty miles away. She earned three dollars every week there, and Peter added her wages to his well-guarded store. Peter had an ambition to become as rich as his neighbour, Hugo Heffelbauer, who smoked a meerschaum pipe three feet long and had wiener schnitzel and hassenpfeffer for dinner every day in the week. And now Lena was quite old enough to work and assist in the accumulation of riches. But conjecture, if you can, what it means to be sentenced at eleven years of age from a home in the pleasant little Rhine village to hard labour in the ogre's castle, where you must fly to serve the ogres, while they devour cattle and sheep, growling fiercely as they stamp white limestone dust from their great shoes for you to sweep and scour with your weak, aching fingers. And then--to have Grimm taken away from you!
Lena raised the lid of an old empty case that had once contained canned corn and got out a sheet of paper and a piece of pencil. She was going to write a letter to her mamma. Tommy Ryan was going to post it for her at Ballinger's. Tommy was seventeen, worked in the quarries, went home to Ballinger's every night, and was now waiting in the shadows under Lena's window for her to throw the letter out to him. That was the only way she could send a letter to Fredericksburg. Mrs. Maloney did not like for her to write letters.
The stump of the candle was burning low, so Lena hastily bit the wood from around the lead of her pencil and began. This is the letter she wrote:
Dearest Mamma:--I want so much to see you. And Gretel and Claus and Heinrich and little Adolf. I am so tired. I want to see you. To-day I was slapped by Mrs. Maloney and had no supper. I could not bring in enough wood, for my hand hurt. She took my book yesterday. I mean "Grimm's Fairy Tales," which Uncle Leo gave me. It did not hurt any one for me to read the book. I try to work as well as I can, but there is so much to do. I read only a little bit every night. Dear mamma, I shall tell you what I am going to do. Unless you send for me to-morrow to bring me home I shall go to a deep place I know in the river and drown. It is wicked to drown, I suppose, but I wanted to see you, and there is no one else. I am very tired, and Tommy is waiting for the letter. You will excuse me, mamma, if I do it.
Your respectful and loving daughter,
Lena.
体坛英语资讯:Arda Turan mulling Brazil move - reports
美国出现智能垃圾桶,自动帮你垃圾分类
新研究:喝酒后会觉得所有人都更好看
Confidence 自信
国内英语资讯:China urges U.S. to stop interfering in Chinas internal affairs under pretext of religion
国际英语资讯:PM announces major review of Britains post-Brexit approach
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on COVID-19 control, makes donation
国际英语资讯:Turkish plane passengers under quarantine over coronavirus concerns
国际英语资讯:German politicians speak out against growing right-wing extremism
国内英语资讯:Vice premier stresses stable foreign trade and investment, daily necessities supply amid epi
The Letter 书信
国内英语资讯:Chinas 1st batch of coronavirus medical supplies arrives in Iran: ambassador
为什么会有四年一次的闰日?
止咳糖浆有望治疗帕金森?
体坛英语资讯:Xavi explains reasons for turning down Barca job
国内英语资讯:China, Japan pledge cooperation in fighting COVID-19 epidemic
苹果手表去年销量超过整个瑞士手表业
飓风来时,我们镇定自若
体坛英语资讯:Preview: Setien debut, Real Madrid vs Sevilla highlight in Spain this weekend
新西兰航空研发经济舱“卧铺” 再也不用羡慕头等舱了
生命之流的漫行者
2020年,这些原著改编电影即将上映
国内英语资讯:China firmly opposes Pompeos groundless accusation of COVID-19 control: spokesperson
国内英语资讯:Chinese, Cuban presidents discuss COVID-19 epidemic, bilateral ties over phone
新技术能用雨滴发电,1滴雨点亮100个灯泡?
国际英语资讯:News Analysis: How Trumps fiscal budget proposal outlines U.S. policy priorities
日本援助物资上的中文古诗火了 你知道它们的含义吗?
国内英语资讯:Chinese, Chilean presidents discuss COVID-19 epidemic, bilateral ties over phone
国际英语资讯:Pompeo speaks over phone with Qatari deputy PM on ties, regional issues
不接种疫苗已成美国社会主流
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |