Web user sysev7n was cleaning out her father’s photographs at their home in Chengdu when she spotted the old snaps. Compared to a series of photos taken on a recent family holiday, the woman noticed that her parents looked like they haven't aged a day.
成都网民sysev7n在家中无意翻看旧照片时找到了她爸爸的照片。和前几天一家人度假时候拍的照片相比,她发现爸爸一点都没有变老。
After the images were posted onto Chinese social media Weibo, the family's youthful appearance became an instant hit.
照片在微博上贴出来之后,这家人的逆龄容颜立刻成为了微博头条。
The father is reportedly often mistaken as her boyfriend, while people think of her mother as her older sister.
据说这位爸爸经常被误以为是她的男朋友,而她妈妈被认作是她的姐姐。

The grandmother of the family, who's 67-years-old, was also pictured in the family photos and was mistaken for the mother thanks to her youthful appearance.
家里67岁的奶奶也随家庭照曝光了,也因为年轻的外表被误认为是女孩子的妈妈。
Thousands of people have commented on their appearance on China’s Twitter-like social media platform Weibo.
微博平台上有成千上万的人留言评论。
While many complimented the family on their appearance, others questioned whether they had work done or if the images had been altered.
很多人都赞了这家子人的外表,而另外一些人却在质疑他们是不是整过容,又或者照片是不是被修改过了。
Sysev7n has since deleted the post saying that she 'hadn't expected so many people would share the images'.
微博用户Sysev7n因此删除了这些照片,并留言说她没想到这么多人会分享这些照片。
She added: 'My family hasn't had plastic surgery. I deleted my post and hope that people wouldn't speculate about my family with malice.
她补充道:“我们家人从来没有整过容。我删除了这些照片是希望人们不要对我们家人有任何恶意的猜忌。
歪果仁看到这组皂片后,瞬间炸锅了,有的羡慕嫉妒恨,有的则觉得这家人整容了,还有人说想看看这家人美颜之前的皂片~~也是醉醉哒,他们都是咋评论的?
@InUrDreams:
They are definitely bleaching their skin.
他们绝对漂白皮肤了!!!
@JennyH:
Nice looking family. Good genes.
颜值超高的一家人。基因真不错。
@keith 62 norwich:
I‘m 64,but can pass for 44 '' well in my dreams.
我都64了,经常被人误认为只有44~~好吧,那是在我梦里。
@brri:
That's cool but, can we see the ones that didn't go through a picture editing app?
很不错,但是,我们能看看没有美颜过的照片吗???
美国官员:夺取拉卡之战可能在今后几日开始
国内英语资讯:Spotlight: With Lis visit, China forges closer ties with EU
Say, speak, talk, tell “说”不同
Priming the pump?
国际英语资讯:Cuba opens up to private sector but remain socialist character
国内英语资讯:China stresses security, fairness ahead of college entrance exam
体坛英语资讯:World No. 1 Ma Long opens title defence in style
体坛英语资讯:NBA and WNBA support LAs bid to host 2024 Olympic Games
儿童节特供:11本最伟大的英文童书
为了防止学生作弊,居然关闭了全国的互联网
抗议捕鲸,丹麦小美人鱼雕像被喷红漆
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Brussels for China-EU leaders meeting
国内英语资讯:Political advisory body holds symposium on Belt and Road building
Food waste 食品浪费
国际英语资讯:U.S. will withdraw from Paris Agreement: Trump
WannaCry之后又出更牛病毒,然而开发者怂了
国际英语资讯:At least six dead, 21 injured in attack on Mexican bar
体坛英语资讯:Persepolis qualifies for AFC Champions League quarters
菲律宾空袭造成10名士兵丧生
端午节•楚辞翻译:每个都是神来之笔
阿富汗首都遭到致命炸弹袭击
国际英语资讯:Syrias Assad says situation in Syria gets better with retreat of terror groups
体坛英语资讯:Chinas Zhang sets personal best record with second-round win at Roland Garros
美国副总统麦克·彭斯圣母大学2017毕业典礼演讲
Antibiotic breakthrough, pizza for the homeless 抗生素研究获新突破、比萨店做慈善
“领导人找我?打我手机” 特朗普广发私人号码为何引担忧
美国计划2018年发射“太阳探测器”
国内英语资讯:China, Germany pledge to forge closer innovative partnership
德国支持欧盟履行中国入世议定书第15条义务
国际英语资讯:Japans lower house passes bill on Emperor Akihitos abdication
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |