Is everybody in the picture? Over-ambitious selfie taker amongst a sea of people in Tiananmen Square as China kicks off Golden Week holiday to celebrate its National Day.
所有人都在照片里了吗?中国国庆黄金周第一天,出现了一张最强自拍照:天安门前人山人海尽收眼底。
As China begins its 66th National Day celebrations today, it's set to break a new travel record.
随着中国开启66周年国庆长假,新的出行记录也诞生了。
Chinese media reports that an estimated 13 million people will be embarking on train travels around the country on October 1, the highest ever recorded, as residents embark on their seven-day break.
中国媒体报道,10月1日预计有1300万铁路游客出行,创造了国庆7天小长假的历史记录。
Most of the crowding happens in the first and last two days of the holiday, during which people are generally told to only travel when necessary.
大部分拥堵发生在国庆小长假的第一天和最后两天,建议大家在此期间只在必要的时候出行。
With a chaotic number of visitors expected, many tourist sites have already announced that they will be limiting tickets, reported People's Daily Online.
据人民网报道,由于预料到有大量游客涌入,很多旅游景点都已宣布将限制售票。
Once all the travellers get to tourist sites, the scene is no better. Popular destinations will often see a surge of visitors that stay in hotels at inflated prices and having to queue for attractions for hours.
即使游客(费劲千辛万苦)达到旅游景点,景点情况也不甚乐观。在许多旅游胜地,大批游客们住着涨价酒店、排几个小时的队才能看到景点。
For this reason, many visitors choose to go abroad during Golden Week.
因此,许多游客在黄金周选择国外出游。
LOL玩家有福了 美大学设英雄联盟奖学金
太拼!港男绑94部iPhone入境被捕
“身体交换”实验:体验“做别人”的感觉
时尚界对胖姑娘释放出了一点善意
明星们在金球奖豪华晚宴上吃什么?
骚扰事件不断 印度将推出游客专用安全车厢
发明:反狗仔偷拍服让名人“隐形”
生于太阳平静期寿命更长
高跟鞋能否让女性更具影响力与吸引力
外媒看中国 飞机晚点与乘客闹事
如何留住80后 90后员工
俄颁布新规 变性者禁止驾车
乔治克鲁尼获终身成就奖 向娇妻示爱
科学家发现8个或有生命存在的行星
土豪!阿联酋为骆驼定制高档紧身衣
摩天大楼竞赛 比拼的不只是高度
英国两男同相恋后双双变性 欲结连理
一张图看懂地球变暖对各国的影响
72届金球奖名单: 少年时代大获全胜
iPad新附件:颈部除皱霜
法国讽刺漫画杂志社遭袭 12人死亡
2017迎来闰秒:全球计算机陷入恐慌
想拿高分性格比智商更管用?
美国科罗拉多州小镇餐厅女店员配枪上班
倾听内心世界 这不是你想要的生活
智能试衣镜风靡美国 滑动手指就换衣
苹果App Store年销售额达150亿美元
有钱就是任性!伦敦富豪流行掷千金敷黄金面膜
惊呆了:迷你猪长成了庞然大物
给努力的员工一点归属感
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |