William Campbell, Satoshi Omura and Tu Youyou jointly won the 2017 Nobel Prize for medicine for their work against parasitic diseases, the award-giving body said on Monday.
今日,诺贝尔颁奖人士称,中国女科学家屠呦呦,日本教授大村智以及爱尔兰的医学研究者William C. Campbell因研发对抗寄生虫病的药材荣获2017年诺贝尔生理学或医学奖。
Irish-born Campbell and Japanese Omura won half of the prize for discovering a new drug, avermectin, that has helped the battle against river blindness and lymphatic filariasis, as well as showing effectiveness against other parasitic diseases.
来自爱尔兰的Campbell和日本教授大村智因研制一种新型药材而获奖。这种名为“阿维菌素”的药材可用来对抗河盲(盘尾丝虫病)和淋巴丝虫病,并在对抗其他寄生虫病上效果显著。
The Chinese scientist Tu Youyou was awarded the other half of the prize for discovering artemisinin, a drug that has significantly reduced the mortality rates for patients suffering from malaria.
中国科学家屠呦呦因创制新型抗疟药而同时获奖,该药材的使用能够显著降低疟疾患者的死亡率。
"These two discoveries have provided humankind with powerful new means to combat these debilitating diseases that affect hundreds of millions of people annually," the Nobel Assembly at Sweden's Karolinska Institute said in a statement in awarding the prize of 8 million Swedish crowns ($960,000)."
每年都会有数以万亿的人困于这种疾病,使人日渐衰弱,而今此两项研究为全人类找到了对抗疾病的新武器。”诺贝尔医学奖颁奖词如是说,并授予他们8百万瑞典克朗(相当于96万美元)。”
"The consequences in terms of improved human health and reduced suffering are immeasurable. "
“这项成果为改善人类健康和减少痛苦方面所带来的益处是无法估量的。”
Despite rapid progress in controlling malaria in the past decade, the mosquito-borne disease still kills more than half a million people a year, the vast majority of them babies and young children in the poorest parts of Africa.
虽然在控制疟疾方面已经取得了一定的成就,但每年都会有数百万的人死于蚊媒病,而其中大部分的死者都为非洲最贫穷地区的婴儿和小孩。
Medicine is the first of the Nobel prizes awarded each year. Prizes for achievements in science, literature and peace were first awarded in 1901 in accordance with the will of dynamite inventor and businessman Alfred Nobel.
每年,诺贝尔生理学或医学奖都是第一项公布的诺贝尔单项奖。诺贝尔奖是根据瑞典著名的商人、硝化甘油炸药的发明人阿尔弗雷德·诺贝尔的遗愿创立的。诺贝尔奖分设物理、化学、生理或医学、文学、和平五个奖项,于1901年首次颁发。
Reunion? Count me out! 重聚? 别算上我!
Bored at work? Sue the boss! 工作无聊怪老板?
Like reality, only better? 喜欢现实, 只会更好?
Get someone's goat 火冒三丈
Are you addicted to your phone? 你是不是玩手机上瘾了?
Closing the doors on paradise 为生态修复关闭旅游天堂岛屿
Mobiles at the movies 在电影院里玩手机
The daily commute 每天上下班
Bust a gut 拼了命地工作
Would you let your baby sleep in a box? 你愿意让自己的宝宝在盒子里睡觉吗?
To make a mountain out of a molehill 小题大做
It's on the cards 这件事十有八九会发生
Old-school 老一套,老派
How to live longer 怎么才能长寿
Clean up your act 改邪归正
Bye bye Big Ben's bongs 与大本钟的钟声暂时告别
Sweat it out – in a bath! 泡热水澡等于做运动
The good of gardening 园艺疗法益心养神
Online Shopping 网上购物-英语点津
Lights! Camera! English! 灯光,摄像机,英语!
In defence of shyness 为害羞的人辩护
Pull something out of the hat 突施妙计
To fall at the first hurdle 跌倒在第一关
Can a lie-in make you healthier? 睡懒觉能让你更健康?
Apple’s headphone headache? 令人头疼的新款苹果耳机
The university of life 生活经历
Burn a hole in your pocket 有钱不花难受
Are you ready for your exam? 考试,你准备好了吗?
Is a game just a game? 游戏只是游戏吗?
White / blue-collar worker 白领,蓝领
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |