German Car Manufacturer Audi Creates Fuel From Air And Water
奥迪用“空气和水”合成新燃料
Creating an alternative green or carbon neutral fuel to replace gasoline has been the holy grail for scientists for many years. However, while there has been some progress with inventions like electric batteries and biofuel, most options are either too expensive or not commercially viable to compete effectively with the fossil fuel. Now automobile manufacturer Audi is stepping up to the challenge with a fuel made from carbon dioxide and water.
研究出环保且碳中性的燃料来代替汽油,一直被看做是科学界的圣杯。然而,虽然最近在蓄电池和生物燃料领域有些许进步,有些原材料还是因为过于昂贵或者不具商业价值,难敌化石燃料。奥迪公司现在正加快脚步,挑战一种由二氧化碳和水合成的新燃料。
Called e-diesel, the fuel developed in collaboration with Dresden-based Sunfire, was created in a lab using a simple but innovative technique. The scientists began by boiling water to temperatures exceeding 800°C (1,472°) using a renewable source of energy like solar, wind or hydropower. The resulting steam was decomposed into its two constituents, hydrogen and oxygen with the help of electrolysis. The researchers then transformed the carbon dioxide to carbon monoxide. The hydrogen and carbon monoxide were piped into a reactor and subjected to extreme pressure and temperatures, to produce what scientists call long-chain hydrocarbons. This liquid that Audi refers to as "blue crude" was then refined in a similar way to standard crude oil to produce e-diesel.
这种叫e-diesel的燃料是奥迪公司与德国Dresden工厂的Sunfire公司联合开发的,用的是一种简单但是先进的技术。科学家们先要利用太阳能或风能等绿色能源把水加热至800°C (1,472°),而后把产生的蒸汽电解为氢气和氧气。然后,在把二氧化碳转化为一氧化碳。接下来,他们把氢气与二氧化碳在高压和高温下混合,生成一种名为“blue crude”的燃料。最后再提炼这种燃料,方法类似于把化石燃料炼成汽油。
While most of the CO2 used in the production of e-diesel comes from a biogas facility, it also absorbs some from the surroundings, helping remove the harmful greenhouse gas from the atmosphere.
虽然生产e-diesel所需的二氧化碳来自沼气生产设施,有些也可以来自环境,这样就可以帮助减少温室气体。
E- diesel is certainly not the first attempt at making carbon neutral fuel, and it will by no means be the last. However, the development is certainly a step in the right direction for clean energy. As Johanna Wanka, Germany's minister of education and research states, "If we can make widespread use of CO2 as a raw material, we will make a crucial contribution to climate protection and the efficient use of resources, and put the fundamentals of the 'green economy' in place."
E-diesel绝不是人们对制造碳中性燃料的第一次尝试,也绝不会是最后一次。然而,这绝对是洁净能源探索历程中对的一步。德国联邦教育及研究部部长Johanna Wanka评论称,如果可以广泛使用二氧化碳作为原料,就会对环保和节能做出重要贡献,为打造绿色经济奠定基础。
中国加强外国专家管理
“出柜”说法从何而来?
享受生活中的小快乐:21种方法活在当下
菲律宾射杀台湾渔民:中方强烈谴责 菲方拒道歉
爱挖鼻孔咬指甲?那些对你有好处的坏习惯!
杯具!纽约将禁止胖子们使用公共自行车
小饭店,大环保-- 环保经理肖竹的绿色实践
欧盟成员国居民可在任意成员国银行开户 且享受“后悔期”
第一次约会的禁忌话题:8件事说不得
女性魅力指南:8种方法教你不动声色的性感
用音乐陶冶生活:你应该学一种乐器的8个原因
鼠标一点,中国迎来电子商务大爆炸时代
曼联主教练弗格森宣布退休 26年传奇生涯终结
健康生活:深度冥想的神奇效用
农夫山泉质量门:为尊严关厂 与《京华时报》激辩
当哈里遇见米歇尔,白宫茶会的“不速之客”
美国3少女遭3兄弟囚禁10年 英雄邻居助脱困
写字练习助你提升工作表现?
好朋友坏朋友:6招识破“自私”的朋友
人性化好创意:只有孩子才能看到的反虐童广告
双语达人:少吃多餐VS一日三餐
安全无底线:中国警方破获鼠肉冒充羊肉案
5.12汶川地震后五年新生45只大熊猫
单身男的忧伤:史上最完美的女朋友?
六种聪明人的方法:简化英语学习过程
你会睡觉吗?11个提高睡眠质量的黄金法则
波兰男子引爆自家房屋 只因老婆孩子出游不带他
中国科技期刊艰难发展的幕后故事
性侵主播认罪 13名少女遭毒手
香港码头工人达成薪资协议结束罢工
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |