German Car Manufacturer Audi Creates Fuel From Air And Water
奥迪用“空气和水”合成新燃料
Creating an alternative green or carbon neutral fuel to replace gasoline has been the holy grail for scientists for many years. However, while there has been some progress with inventions like electric batteries and biofuel, most options are either too expensive or not commercially viable to compete effectively with the fossil fuel. Now automobile manufacturer Audi is stepping up to the challenge with a fuel made from carbon dioxide and water.
研究出环保且碳中性的燃料来代替汽油,一直被看做是科学界的圣杯。然而,虽然最近在蓄电池和生物燃料领域有些许进步,有些原材料还是因为过于昂贵或者不具商业价值,难敌化石燃料。奥迪公司现在正加快脚步,挑战一种由二氧化碳和水合成的新燃料。
Called e-diesel, the fuel developed in collaboration with Dresden-based Sunfire, was created in a lab using a simple but innovative technique. The scientists began by boiling water to temperatures exceeding 800°C (1,472°) using a renewable source of energy like solar, wind or hydropower. The resulting steam was decomposed into its two constituents, hydrogen and oxygen with the help of electrolysis. The researchers then transformed the carbon dioxide to carbon monoxide. The hydrogen and carbon monoxide were piped into a reactor and subjected to extreme pressure and temperatures, to produce what scientists call long-chain hydrocarbons. This liquid that Audi refers to as "blue crude" was then refined in a similar way to standard crude oil to produce e-diesel.
这种叫e-diesel的燃料是奥迪公司与德国Dresden工厂的Sunfire公司联合开发的,用的是一种简单但是先进的技术。科学家们先要利用太阳能或风能等绿色能源把水加热至800°C (1,472°),而后把产生的蒸汽电解为氢气和氧气。然后,在把二氧化碳转化为一氧化碳。接下来,他们把氢气与二氧化碳在高压和高温下混合,生成一种名为“blue crude”的燃料。最后再提炼这种燃料,方法类似于把化石燃料炼成汽油。
While most of the CO2 used in the production of e-diesel comes from a biogas facility, it also absorbs some from the surroundings, helping remove the harmful greenhouse gas from the atmosphere.
虽然生产e-diesel所需的二氧化碳来自沼气生产设施,有些也可以来自环境,这样就可以帮助减少温室气体。
E- diesel is certainly not the first attempt at making carbon neutral fuel, and it will by no means be the last. However, the development is certainly a step in the right direction for clean energy. As Johanna Wanka, Germany's minister of education and research states, "If we can make widespread use of CO2 as a raw material, we will make a crucial contribution to climate protection and the efficient use of resources, and put the fundamentals of the 'green economy' in place."
E-diesel绝不是人们对制造碳中性燃料的第一次尝试,也绝不会是最后一次。然而,这绝对是洁净能源探索历程中对的一步。德国联邦教育及研究部部长Johanna Wanka评论称,如果可以广泛使用二氧化碳作为原料,就会对环保和节能做出重要贡献,为打造绿色经济奠定基础。
2017届高考英语一轮复习课件:part1 选修7 unit4《Sharing》(新人教版全国通用)
研究发现 婴儿在出生时就会记住母语
川普又上热搜了 这次是浴袍门
2017届高考英语考前冲刺考纲词汇强化人教版选修6 unit 2《Poems》课件
2011高考英语单选题分类汇编:主谓一致
口译笔译必备句型:大会讲话发言
攻克翻译生词,给你支一招
2017届高考英语一轮复习语法考点讲练:第九专题
2017届高考英语一轮复习语法考点讲练:第二专题
2017届高考英语考前冲刺考纲词汇强化人教版选修8 unit 3《Inventors and inventions》课件
BBC推荐:2月必读书单
2017届高考英语考前冲刺考纲词汇强化人教版选修8 unit 2《Cloning》课件
2011高考英语单选题分类汇编:状语从句
2017届高考英语考前冲刺考纲词汇强化人教版选修8 unit 1《A land of diversit》课件
黑龙江省虎林市高级中学高三英语高考情态动词考点解读
亚洲建筑师设计出热带神奇大楼 不用空调也凉爽
My Neighborhood
Beijing
翻译备考技巧:三大常见错误要避免!
My Family
最新研究显示 天气与疼痛其实没关系!
2017届高考英语一轮复习课件:part1 选修8 unit3《Inventors and inventions》(新人教版全国通用)
奥巴马无官一身轻 海岛度假玩风筝冲浪
主要节日、纪念日及活动日如何口译笔译
My Friend and I
2017届高考英语一轮复习课件:选修8 Unit4《Pygmalion》(新人教版福建专用)
口译实用:切勿逐字翻译
真正的学霸是怎么学习的
2017届高考英语一轮复习语法考点讲练:第十专题
2011高考英语单选题分类汇编:情态动词、虚拟语气
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |