S'mores, that ooey-gooey favorite of campers and kiddos alike, is getting a liquid makeover this summer.
露营者和孩子们的最爱,打起泡的黏黏的奶油,这个夏天就要卷土重来啦。
Starbucks will release a new, limited-time layered S'mores Frappuccino on April 28 to remind people of the "nostalgic summer experience of roasting" the tasty treats, a spokeswoman for the company told The Huffington Post.
星巴克发言人告诉《赫芬顿邮报》,他们将在4月28日限时出售多层奶油法布奇诺,唤起人们对“激情燃烧的夏天”的味道的美好回忆。
The drink will be made with a foundation of marshmallow whipped cream and milk chocolate sauce, followed by graham crackers, coffee, milk and ice. It's then topped off with the same marshmallow whipped cream and bits of graham cracker.
这款饮品将会用打起泡的棉花糖奶油和牛奶巧克力酱做为底层,然后加上饼干屑,咖啡,牛奶和冰。最顶层同样是打起泡的棉花糖奶油和少量全麦饼干屑。
The S'mores flavor also comes in a bottled-coffee version.
这款饮品还会有罐装版的哦。
As we all know, seasons basically begin and end according to the release of specific Starbucks drinks, like how the return of the PSL ushered in the earliest fall ever. Though this new drink certainly sounds delicious, it almost seems like it might be more appropriate for a cooler time of year.
众所周知,每个季度开始和结束的时候星巴克都会推出一款特别的饮料,就像初秋的时候重回菜单的南瓜拿铁。虽然这一新款饮料听上去就让人觉得很美味,但它还是更适合在较为凉爽的季节饮用。
But perhaps it's best the S'mores Frap is arriving soon, as consumers also have the new Ben & Jerry's beer -- yes, you read that right -- to look forward to in the fall. And really, can we ever get enough?
也许最好的就是,奶油法布奇诺马上就要上市了哦。还有冰淇淋大户本·杰瑞准备在秋天的时候推出啤酒。是的,你没有看错。期待它在秋天的到来吧!我们还能再多要点什么不?
彼岸无尽头,知足才常乐
开发商日益看好Android 苹果优势缩小
为企业再创信贷繁荣
印度强奸案嫌疑人被起诉
丰田和奥迪研发自动驾驶汽车
靠近爱
美国上调第三季经济增长至3.1%
希腊财长:明年将是“生死攸关”的一年
亚洲必须摆脱西方思维的束缚
全力以赴
《纽约时报》记者签证申请仍在考虑中
第三季公司收入预示美国经济不容乐观
徘徊的岁月
How to Maintain Your Love Relationship
不能轻视创造财富
中投入股传闻推高戴姆勒股价
阁楼上的流浪者
埃及抗议者在总统官邸外露营
奥巴马提名防长和中情局局长惹争议
意大利中间派支持蒙蒂参选
SEC起诉一名中概股“看门人”
卜拉希米特使呼吁成立叙利亚过渡政府
美国逼近财政悬崖
美国仍未摆脱财政悬崖危机
KKR亚洲基金完成60亿美元筹资
全球最佳CEO百人榜出炉
End the Analysis Paralysis
Life in the Country
西方报业危机蔓延
造就一个美好的生活
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |