Deputies of the National People's Congress and members of the Chinese People's Political Consultative Conference have called for the faster introduction of anti-corruption legislation to tackle the problem at the roots.
中国人大代表和政协委员呼吁尽快制定反贪法规,从而根除腐败问题。
Chen Xu, an NPC deputy and prosecutor-general at the Shanghai Municipal People's Procuratorate, said the laws covering corruption and bribery are outdated and ineffective. "It's essential that legislators draw up specific laws to combat this problem," he said.
人大代表兼上海市人民检察院院长陈旭表示,很多涉及贪腐贿赂的法律已经过时、失效了。立法机关制定具体的法律来解决这类问题至关重要。
According to Niu Dun, a CPPCC member and former vice-minister of agriculture, new laws are needed to regulate officials and provide a legal basis for the eradication of corruption: "The premise behind the fight is the correct supervision of officials via guidelines that will prevent the abuse of power."
中国政协委员、前农业部副部长牛盾说,我们需要用新法约束官员,为根除腐败现象提供法律依据。通过法规正确监督官员,防止权力滥用,是这场战斗的前提。
President Xi Jinping has also proposed tough measures, warning that victory in the fight against graft is essential for the survival of the Chinese Communist Party.
习近平主席也提出用“重典”惩治官员,强调反贪斗争的胜利与否关乎中国共产党的生死存亡。
In recent years, acceleration of the legislative process has become a hot topic among delegates at the annual two sessions, and a large number submit motions proposing laws aimed at specific forms of corruption every year.
近年来,加快立法进程已经成为两会代表热门话题。每年都有许多人提交提案,提议出台针对具体腐败行为的法律。
At a key meeting of the CPC Central Committee in October, the central leadership decided to support the acceleration of legislation and improve the mechanisms to eliminate corruption.
十月,在中共中央重要会议上,中央领导决定支持加快立法进程,完善机制,消除腐败。
In February, the Supreme People's Procuratorate announced that it would actively promote anti-corruption legislation.
二月,最高人民检察院宣布将积极推动反腐立法进程。
"To restrict the power of officials, the priority must be to enact specific laws that offer a 'protective legal umbrella' for counter-corruption measures," said Wang Rulin, an NPC deputy and Party chief of Shanxi province.
全国人大代表,山西省委书记王儒林表示,要限制官员的权力,必须优先制定具体的法律法规,为反腐措施提供“法律保护伞”。
Vocabulary
legislation:立法
bribery:贿赂行为
abuse of power:权力滥用
acceleration:加速
新娘也性感 裸露透视婚纱成时尚
少儿英语口语练习:我饿了
少儿英语口语练习:看看这个
国内英语资讯:Peoples Daily says China will never allow U.S. to run amok in South China Sea
国内英语资讯:Military ordered to study Xis Long March remarks
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-菜单分类篇
联合国秘书长潘基文2016年国际农村妇女日致辞
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-凉菜类[1]
小学一年级英语课堂教案:Where is my ruler
清明节词汇
美国大选这么脏 中学老师很为难
小学英语单词之气象篇
少儿英语常用口语100句(21-40)
少儿英语口语练习:我的生日快到了
林书豪热催生林氏网络新词
少儿英语常用口语100句(41-60)
少儿英语口语练习:你还好吗?
小学一年级下册英语教案:At the Zoo
小学英语词汇之圣诞节
《西部世界》成为下个《权游》的五大理由
体坛英语资讯:Thiago Silva: I want to stay at PSG
小学英语词汇之家庭成员
小学六年级英语下册教案:Unit 1 How tall are you?
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-热菜牛肉类[1]
3.15消费者权益日
为什么要向左侧睡?
美国历届总统IQ排行:哪位最聪明?
小学六年级英语下册课堂设计:Unit 2 What’s the matter, Mike?
英语单词不用逐个背,252个词根就够了(六)
开车中用到的英语词汇盘点
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |