Jordan’s King Abdullah ibn al-Hussein, who has trained as a pilot, may fly a bomber himself on Thursday in the country’s retaliation against the ISIS.
约旦国王阿卜杜拉曾是一名训练有素的飞行员,有媒体报道称,阿卜杜拉可能亲自驾驶战机参与到打击“伊斯兰国”极端组织的战斗中。
Several Arabic-language newspapers reported late Wednesday that the monarch would personally participate in bombing raids on the terrorist group, citing his vow Tuesday to “strike them in their strongholds.”
多家阿拉伯语的报纸报道了这一国王将驾驶战机空袭“伊斯兰国”的消息,并引述国王此前的言论“给极端分子以无情打击。”
The king was in Washington when news broke Tuesday of pilot Muadh al-Kasasbeh’s demise at the hands of ISIS extremists. Meeting with the House Armed Services Committee shortly before leaving for Amman, he reportedly quoted the Clint Eastwood’s film “Unforgiven” and said that Jordan would pursue the jihadis until it ran “out of fuel and bullets.”
当得知约旦被俘飞行员卡萨斯贝被“伊斯兰国”极端组织杀害的时候,约旦国王还身在华盛顿。离开美国返回约旦首都安曼之前,他同众议院军事委员会进行了会面,据称阿卜杜拉引用了克林特·伊斯特伍德的电影《不可饶恕》中的情节,并表示约旦将对“伊斯兰国”发动猛攻直至其“弹尽粮绝”。
Rep. Duncan Hunter, who was in the meeting, told Fox News that given the ruler’s immediate and vehement reaction, “King Abdullah is not President Obama.”
参与会面的代表邓肯·亨特告诉媒体,根据阿卜杜拉激烈又及时的反应来看,“国王阿卜杜拉与奥巴马总统不同。”
Jordan, which has been a key American ally in the air war against ISIS, killed a number of ISIS-affiliated prisoners early Wednesday, as it had promised should Kasasbeh turn out to be dead, prior to the news of his immolation. Some have warned that the terrorist group deliberately deployed news of Kasasbeh’s fate in order to provoke a Jordanian overreaction. But public outcry in Jordan before and after the news seems to have pressured the government into a strong response, regardless of strategy.
在对“伊斯兰国”的空战中,约旦是美国的主要同盟国。4日早些时候,根据早前的承诺,也作为对飞行员卡萨斯贝的祭奠,约旦处决了一批被认定与“伊斯兰国”相关的囚犯。有人警告称,恐怖组织可能是故意放出卡萨斯贝被杀害的消息来激怒约旦民众的。不过消息放出前后约旦民众的抗议呼声似乎为政府施加了压力,使得约旦政府不顾策略、强硬应对。
Meanwhile, Pentagon spokesman John Kirby said Tuesday that “nothing’s going to change” in U.S. policy toward ISIS as a result of Kasasbeh’s murder.
与此同时,美国五角大楼发言人约翰·柯比于3日表示,美国方面对“伊斯兰国”的打击策略不会因为卡萨斯贝的死而有任何改变。
体坛英语资讯:Alkmaar, Ajax both victorious, but in different fashions
体坛英语资讯:Phelps apologizes to Chinese fans, appreciates their support
体坛英语资讯:Lakers make big statement in OT win over Celtics
体坛英语资讯:Away games for Real Madrid and Barcelona in match day 23
体坛英语资讯:Hurdler Liu well on road to recovery, says coach
体坛英语资讯:Real Madrid president Boluda promises July elections
体坛英语资讯:Atletico Madrid striker Aguero says happy at club
体坛英语资讯:Celtics recover to sink Knicks at MSG
体坛英语资讯:Friendly between Brazil and Italy in jeopardy due to political refugee
体坛英语资讯:Howard breaks NBA All-Star voting record
体坛英语资讯:Jankovic not surprised Serbia becomes force in tennis world
体坛英语资讯:Spain defeats England 2-0 in friendly international
体坛英语资讯:Rollins fails to catch Villegas
不可不读的绝对英文经典
体坛英语资讯:Scolari sacked as Chelsea manager
体坛英语资讯:Ronaldo helps United take blows en route to final
揭密英语阅读策略
体坛英语资讯:Federer masters Roddick to make Australian Open final
体坛英语资讯:Maradona blasts rules for FIFA awards
体坛英语资讯:Espanyol and Barcelona draw, Valencia and Sevilla thrill in Kings
体坛英语资讯:Hiddink takes over at Chelsea
体坛英语资讯:Giggs solo sends United back top
体坛英语资讯:Safina to face Williams in Australian Open final
体坛英语资讯:Spaniard Roma wins 13th stage on cars
体坛英语资讯:Inter Milan striker Adriano banned for three matches for punch
如何提高英语阅读能力
体坛英语资讯:Murray crashes out, Nadal moves on at Australian Open
体坛英语资讯:Barcelona sets midterm record in Spains matchday 19
体坛英语资讯:Vonn glides to super-G gold in France
体坛英语资讯:Barcelona clinches 10th successive Spanish Liga win
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |