Binge TV-watching is associated with loneliness and depression, a study has shown.
研究发现,沉迷于电视与孤独和抑郁有关。
Those who spend hours immersed in back-to-back episodes of their favourite TV series really are likely to be sad, according to the findings.
根据这项发现,长时间沉溺于他们喜爱的电视剧的人确实更容易悲伤。
US scientists at the University of Texas, Austin, asked 316 young people aged 18 to 29 how often they indulged in TV marathons and how frequently they felt lonely or depressed.
美国德克萨斯大学奥斯丁分校的科学家们,调查了316名18到29岁年轻人看电视的频率,以及感到孤独和抑郁的频繁程度。
They found that the more lonely or depressed the participants were, the more likely they were to binge-watch in order to escape feeling low.
他们发现参与者越孤独抑郁,他们越可能沉迷于电视,逃避这种负面情绪。
The results, presented at the International Communication Association’s annual meeting in San Juan, Puerto Rico, also showed that people lacking the ability to control themselves tended to binge-watch.
这项在波多黎各圣胡安的国际通信协会年会上发布的研究结果还显示,人们缺少防止沉迷电视的自控能力。
Study leader Yoon Hi Sung said: “Even though some people argue that binge-watching is a harmless addiction, findings from our study suggest that binge-watching should no longer be viewed this way.
研究负责人宋希允说:“尽管一些人认为沉迷电视是无害的嗜好,但我们的发现表明,沉溺于电视不应长期如此看待。”
“Physical fatigue and problems such as obesity and other health problems are related to binge-watching and they are a cause for concern. When binge-watching becomes rampant, viewers may start to neglect their work and their relationships with others.
“身体疲劳和肥胖及其他健康问题相关的问题,与沉溺于电视相关,这是值得关注的一个原因。当对电视的沉迷变得无法控制时,电视迷们开始忽视他们的工作以及和别人的关系。”
“Even though people know they should not, they have difficulty resisting the desire to watch episodes continuously.
“就算人们知道他们不该这样,他们已很难抵抗不断追剧的渴望了。”
“Our research is a step towards exploring binge-watching as an important media and social phenomenon.”
“把沉迷于电视作为一种重要的媒体和社会现象进行探索,我们的研究迈进了一步。”
Vocabulary
immerse: 沉浸
obesity: 肥胖
rampant: 猖獗的
continuously: 连续不断的
中国文化博览:中华民俗之龙子的传说
老挝:回归简单的闲适生活 (下)
英美文化:伦敦时尚 穿牛津鞋看奥运
盘点:美利坚十大爆笑"怪"现象
真是糟透了,谷歌关于吸血鬼之父的涂鸦
中国文化博览:中华民俗之从初一到十五都该干什么?
中国文化博览:中华民俗之中秋团圆:吃月饼传统的来历
中国文化博览:中华民俗之什么是二月二龙抬头?
女权之路:女人何苦为难女人
海外文化:圣帕特里克节十大趣闻
海外文化:什么是"打开和服"
文化百科:美国50州的座右铭
海外文化:各国餐桌礼仪大盘点
你真的了解圣诞节吗?
10个不为人知的国际习俗 10 Unusual International Customs You Ne
文化"大不敬":小心英文雷区
海外文化:国外旅行,如何支付小费?
哈利波特&JK罗琳,你不知道的12个有趣事实
中国孩子和西方孩子的不同是什么?
品味名人故居的魅力 Living In The Past
中国文化博览:中华民俗之扫尘守岁
英美文化:英式文化 优雅沿习的传世气质
海外文化:哭穷不哭穷 文化各不同
中国文化博览:中华民俗之元宵节的三个传说
中国文化博览:中华民俗之惊蛰
海外文化:圣诞节袜子的传说
有旧有新有借有蓝:西方百年婚礼习俗
书虫看世界:全球最酷的7大图书馆
《纽约时报》榜单推荐:2012年度十大好书(一)
中国文化博览:中华民俗之二月二龙抬头,爆米花
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |