Your fate could be written in the stars – or at least our sun.
恒星可以决定你的命运,至少太阳可以。
In an unusual study, Norwegian scientists claim people born during periods of solar calm may live around five years longer than those born when the sun is feisty.
挪威科学家进行的一项与众不同的研究称:出生于太阳平静期的人的寿命可能比出生于太阳活跃期的人长五年左右。
They argue peak solar activity brings higher levels of ultraviolet radiation to Earth, which may increase infant mortality by degrading folic acid, or vitamin B9.
他们称太阳活动高峰期,地球受紫外线辐射程度增大,婴儿体内叶酸(维生素B9)含量降低,从而导致婴儿死亡率增高。
Both of these are key to rapid cell division and growth that happens during pregnancy.
对于妊娠期间快速分裂、生长的细胞来讲,这些因素起着关键作用。
The bizarre conclusion was reached when the team overlaid demographic data of Norwegians born between 1676 and 1878 with observations of solar activity.
这个奇特的结果是该科研组在制作人口数据时得出的,调查对象为1676年到1878年出生的挪威人口,同时还研究了当时的太阳活动。
The lifespan of those born in periods of solar maximum - interludes marked by powerful solar flares - was '5.2 years shorter' on average than those born during a solar minimum, they found.
他们发现:出生在有强烈太阳耀斑出现的太阳极大期的人的寿命平均比出生在太阳极小期的人的寿命短“5.2年”。
'Solar activity at birth decreased the probability of survival to adulthood,' thus truncating average lifespan, according to the paper published in the journal Proceedings of the Royal Society B.
发表在期刊《英国皇家学会会报B》(Proceedings of the Royal Society B)上的文章称,“人出生时恰逢太阳活动会降低存活可能性”,因而人的平均寿命缩短。
There was a stronger effect on girls than boys, the study claims.
研究还称,女孩受太阳活动的影响比男孩更大。
Solar maxima are marked by an increase in sunspots, solar flares and coronal mass ejections that can disrupt radio communications and electrical power on Earth, damage satellites and disturb navigational equipment.
太阳极大期的特征有:太阳黑子、太阳耀斑活跃和日冕质量抛射。期间,地球上的无线电通讯和电器会收到很大干扰,卫星、航海仪器也会遭到破坏。
国际英语资讯:Jordan reaffirms two-state solution as only way to solve Palestinian issue
国际英语资讯:Brizilian FM warns corruption probe of president potentially disastrous
国际英语资讯:Russia to send military police to patrol de-escalation zones in Syria
国际英语资讯:WTO gives 1.5 mln USD to help S. Sudan develop trade policy
国际英语资讯:Russia, India work on military technical cooperation program by 2030
国际英语资讯:News Analysis: U.S.-Russian presidents first meeting considered success
国际英语资讯:Trump urges Egypt, Gulf countries to solve dispute with Qatar
国际英语资讯:UN welcomes U.S.-Russian agreement on cease-fire in southern Syria
国际英语资讯:Feature: Iraqis cheer for historic victory over Islamic State in Mosul
丽丽的变化 The Change of Lily
国际英语资讯:Japan pledges to make efforts to help ease tensions between U.S., Iran
国际英语资讯:Egypt police kill 14 terrorists in fire exchange
吃掉我们忠尽职守的护卫 Eat the Loyal Guard
美国解除对卡塔尔航空公司乘客随机携带手提电脑的禁令
国际英语资讯:Trump discuss energy security, NATO during visit to Poland
危机意识 The Sense of Crisis
国际英语资讯:Egypts parliament approves 3-month further emergency state
国际英语资讯:Jordan PM says more incentives to boost economy as cabinet reshuffled
国际英语资讯:UN mission confirms improvement of security situation in Sudans Darfur
国际英语资讯:Overnight U.S. drone strikes hit al-Qaida-held sites in Yemen
国际英语资讯:Africa, EU FMs introduce new migration scheme in Rome
国际英语资讯:German armed forces anticipate attacks on personnel during Hamburg G20 summit
我的低碳生活 MyLow--carbonLife
亲政府袭击者冲击委内瑞拉全国代表大会
国际英语资讯:Venezuela kicks off campaigns for constituent assembly
国际英语资讯:Iraqi forces corner remaining IS militants in small pocket in Mosuls Old City
国际英语资讯:Italy arrests one man, deports three on terrorism suspicion
国际英语资讯:Britains general election campaign officially starts
川普与习近平安倍通电话讨论朝核问题
国际英语资讯:EU, Canada to provisionally apply free trade deal in September
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |