A 22-year-old Venezuelan was crowned "Miss International Queen" on Friday night at a beauty contest that bills itself as the world's largest and promotes the rights of transsexuals and transvestites.
Isabella Santiago beat 21 contestants from 18 countries to win the title and prize money of $12,500 at a glittering pageant in the Thai resort town of Pattaya. The winner of the 2017 contest can also opt for free cosmetic surgery.
Santiago, who wore a shimmery white evening gown, laughed and said "Sleep!" when asked about her plans after the win.
"When on stage, she is so elegant and that's why the judges' decision was unanimous," said Seri Wongmontha, one of the pageant's judges.
The contest, in its tenth year, was held at the Tiffany's nightclub famous for its transvestite cabaret.
Like other beauty pageants, contestants for "Miss International Queen" paraded in their national costumes, evening gowns and swimsuits.
Miss USA Samira Sitara told Reuters TV that participating in the contest was a "dream come true", and this was the first time she was coming out publicly after being encouraged by friends.
"You know what, this is life and you can't run away from the past. I can't hide it anymore," she said.
星期五晚,一名22岁的委内瑞拉选手夺得选美大赛桂冠,成为“国际选美皇后”。这是世界上最大的一场选美比赛,旨在宣扬变性人和易装癖者的权利。
这场盛大的比赛在泰国的度假胜地——芭提雅(Pattaya)举行。伊莎贝拉·桑提亚哥(Isabella Santiago)从来自18个不同国家的21名参赛选手中脱颖而出,夺得“国际选美皇后”称号,并获得12500美元奖金。2017年的冠军还能享受免费的整容手术。
桑提亚哥当晚身着一件光彩照人的白色晚礼服。当被问到获胜后想做的第一件事是什么时,她笑着回答说想睡觉。
作为比赛的评委,社里·王梦萨(Seri Wongmontha)表示,桑提亚哥在舞台上表现得优雅大方,这正是评委们一致选择她的原因。
本次第十届选美大赛在蒂凡尼的夜总会(Tiffany's nightclub)举行,这里最有名的要数它的反串歌舞表演。同其他的选美比赛一样,“国际选美皇后”的参赛者要穿着她们的民族服饰、晚礼服及泳装走秀。
美国小姐萨米拉·西塔拉(Samira Sitara)接受路透电视台(Reuters TV)采访表示,参加这场比赛就像是实现了自己的梦想。在朋友们的鼓励下,这是她第一次向公众展示自己。
她说道:“你知道吗,你无法逃避过去的日子,这就是生活。我不需要再遮遮掩掩地生活下去了。”
美国星巴克门店赶走警察,引发抗议
国内英语资讯:China to introduce more measures to stabilize foreign trade
未来是张白纸 待你来画就!
研究:女人不喜欢男人过早表白
八卦文章:奥巴马还有生子计划吗
父亲节英语祝福语
The Corner in School 学校一角
印度108岁囚犯获释 史上最老
国内英语资讯:China, Poland pledge to promote pragmatic cooperation
体坛英语资讯:Sweden, Italy ready for final sprint of 2026 Winter Olympics
国际英语资讯:Foreign investors keen on Cuba despite U.S. sanctions, says president
体坛英语资讯:France beat Iran 3-0 in 2019 Volleyball Nations League
女人爱低调 对开豪车的男人并无好感
国内英语资讯:Senior lawmakers study CPCs historic mission in new era
如何用10分钟减掉小肚子?
办公室里吃什么东西最招人恨?
国际英语资讯:Algerian parliament elects first opposition figure as speaker
体坛英语资讯:China feel no pressure to play Italy in World Cup round of 16
体坛英语资讯:Italys Milan/Cortina elected host of 2026 Winter Olympic Games
7种使你拥有好心情的食物
国际英语资讯:Finnish PM hopes to see more EU cooperation with Africa
喝酒如何影响女性的健康
全球美食大调查:意大利面最受欢迎
十六部经典文学作品的第一句话(下篇)
温哥华冰球球迷骚动 情侣于暴乱中当街甜蜜拥吻
国际英语资讯:British PM says ambassador who critisized Trump has her full support
十六部经典文学作品的第一句话(上篇)
体坛英语资讯:Bach: Public support makes difference in bid for 2026 Winter Olympics
国内英语资讯:Expert refutes rhetoric of U.S. losing in trade with China
国内英语资讯:China rescues over 6,000 people in flood season: ministry
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |