托福听力考试备考须知:第一,在实际的听力考试中,每段材料只读一遍,而且在有些题目中,考生只有在材料播放完之后才能看到题目,这就需要在听音的同时,及时地做好笔记,在理解的基础上,记录下材料中的重点及可能会考查到的细节内容,此外,在记笔记的过程中,要做到条理清晰、书写尽量工整提倡使用一些自己惯用的缩写和图形来表达,提高记笔记的效率,并能够为答题时候高效准确地提取信息打下良好的基础。
最后,在能够看到题目后,可以根据之前记录下的笔记内容来辅助答题,当然,如果对听力材料的内容理解不是特别充分,或者对可能考查的重点及细节把握不够,都会造成听完材料之后却对题目不知如何着手,这就要求我们在听材料的过程中,除去对材料本身的理解把握及记录之外,还应该注意对话中谈话双方对所谈论内容的观点及态度,从而从整体上感知材料,形成对材料的整体的全面的把握。
第二,在听写类型的题目中,可以听一句写一句,听力基础能力较好的同学可以听和写同时并行,在记录下已听懂内容的同时,注意力还应该主要集中在对正在播放的录音的把握上,这一过程中,就需要备考者应该能有足够的语言功底,能够潜意识地将听出来的内容拼写出来,从而为听懂正在播放内容的过程提供更多的思维空间。此外,在这一部分中,备考者还需要使手耳处于高度的紧张状态,并能够做到双方并行不悖、双管齐下。
2014年英语四级翻译专项练习京剧
2014年英语四级翻译专项练习中美友谊
2014年6月大学英语四级考试翻译的预测
英语四六级翻译的新题型冲刺必背中国文化特色词
2014年英语四级翻译强化训练早教
2014年英语四级翻译专项练习无知
2014年英语四级翻译专项练习燃放鞭炮
英语四级翻译新题型必备中文成语翻译三
2014年6月大学英语四级段落翻译的技巧
2014年英语四级翻译专项练习银行和邮局的工作
2014年英语四级翻译强化训练中国经济
2014年英语四级翻译专项练习投资中国市场
2014年英语四级翻译专项练习亚洲的发展
2014年英语四级翻译专项练习博客2
英语四级翻译新题型的三大特点介绍
2014年6月英语四级翻译强化训练研究学问
2014年6月大学英语四级翻译的冲刺(十二)
2014年英语四级翻译新题型练习传统美
2014年6月大学英语四级翻译的冲刺(二)
2014年6月大学英语四六级翻译的考前冲刺指导
2014年6月大学英语四级考试翻译的技巧解析
2014年英语四级翻译强化训练中国与世界的发展
2014年6月大学英语四级翻译的新题型冲刺技巧
2014年6月英语四级翻译强化训练贺卡
2014年6月大学英语四级翻译的冲刺(一)
2014年6月英语四级翻译的十大预测话题
2014年6月大学英语四级翻译的冲刺(十一)
2014年英语四级翻译专项练习网络管制
英语四级改革段落翻译新题型模拟探望父母
英语四级翻译如何避免中国味
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |