中国官员因被人背着蹚水而被免职
It isn't the easiest time to be a low-level Chineseofficial. Gone are the days of sweet gifts from ardentwell-wishers. Real-estate ambitions have to becurbed. Belts must be tightened.
中国低级别官员的好日子已经一去不复返了:不会再有人来送礼,不能再奢望有多套房产,还得勒紧裤腰带过日子。
Now, it seems, they have to get their feet wet likethe rest of us.
现在,他们似乎必须跟其他人一样,不能有丝毫的特权。
An official in flood-hit Jiangxi province was relieved of his post after a picture showed himaccepting a piggyback ride, according to the official Xinhua news agency on Monday. Thereason, it seems, was that the official was sporting what looked like a pretty swell pair ofleather shoes.
根据官方媒体新华社周一的一则报道,江西省的一名官员被免职,因有照片显示他被人背着探视洪涝灾区。让人背的原因似乎是这名官员怕弄湿他那双漂亮的皮鞋。
Images of the official dangling from the neck of another man quickly made their way online,where they drew protests. The photo was apparently taken during a search for children whowent missing during the flood, which has stricken part of Jiangxi and Hunan provinces anddumped heavy rain in the surrounding area.
这张官员被人背着探视灾区的照片很快在网上流传开来,遭到很大非议。这张照片显然是在搜寻洪灾中失踪儿童时拍摄的。这次洪灾严重冲击了江西、湖南部分地区,周边地区也有很大降雨量。
Chinese media identified the man as Wang Junhua, the vice director of an unspecifiedgovernment office in the city of Guixi. He could not be reached and phone calls to the Guixigovernment offices rang unanswered.
中国媒体确认这名官员名叫王军华,是贵溪市政府办公室副主任。记者未能联系到他置评,打到贵溪市政府办公室的电话也无人接听。
In a post on its official Weibo account ( in Chinese), the Jiangxi provincial press officeidentified the ride-giver as Ding Xianbao, a clerk in Mr. Wang's office.
江西省政府资讯办在官方微博中称,背王军华的人叫丁先保,是王军华办公室的科员。
It marked the second time in nine months that a Chinese official lost his job over a piggybackride. In October, an official in Zhejiang province was canned after a villager gave him a ride tospare his footwear.
这是九个月中第二起中国官员因被人背着蹚水而被免职的事件。去年10月,浙江省一名官员就因怕弄湿鞋被人背着视察灾情而遭免职。
跟凯特王妃学做淑女!优雅坐姿这样才标准
“外貌协会”交友网站被黑 百万用户资料泄密
14对儿最佳星座情侣,有你们吗?
美国VR校车 带孩子们体验火星之旅
科学家找到友谊小船说翻就翻的原因!
30个迹象表明你衣服太多了
国际英语资讯:Worlds problems stem from Wests unwillingness to relinquish dominance: Lavrov
Facebook疯传 戳中中国家庭痛点的漫画
帮你人气倍增的沟通技巧
国内英语资讯:China-LatAm cooperation voluntary choice of both sides: Chinese FM
阿里巴巴旗下蚂蚁金服融资45亿美元
深挖名字背后的意义:姓名告诉你家族历史
国际英语资讯:U.S. House Democrats subpoena Pompeo over whistleblower complaint
旅游人们最爱带啥? 国人大爱方便面
北京救护车变身出租车打表收费
国际英语资讯:63 Palestinians injured in clashes with Israeli soldiers in eastern Gaza
教你6招 彻底告别拖沓症
怎样实现对自我工作的满足感?
体坛英语资讯:Satoransky says Czechs ready for USA ahead of FIBA World Cup opener
“公鸭嗓”成英国年轻女性新风尚
长期载客不堪重负 大象被热死死不瞑目
希拉里:若当选内阁将有一半是女性
原来伴娘也是可以租的!
让网友直呼英语易学的神翻译
床垫能识你的另一半是否有外遇
让你的自信心迅速增加的大招
中国遏制大宗商品投机
体坛英语资讯:Zhang Weili becomes Chinas UFC World Champion after a stunning knockout
娱乐算命:手腕纹路透露的秘密
国际英语资讯:DPRK official regrets lack of progress in talks with U.S., but places hope in Trump
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |