Even when he has lunch by himself, he never dines alone.
即使他是一个人在吃午餐,但他也并不孤独。
A loving husband headed to a California In-N-Out Burger last week for a date with his wife, who died five years ago. He propped up a framed photo of his love and enjoyed a burger with his late sweetheart.
上周,一位有爱的丈夫在加州一家汉堡店与他的已去世5年的妻子“约会”。他将两人曾经的合影放在桌子上,凝视着爱人、和爱人一起享用汉堡。
Twitter user Madina Bashizadah snapped a photo of the date.
推特网友麦迪娜拍下了这感人的一幕。
"Oh my god I just died!!! He has a picture of his wife with him as he eats! I love him I love love," she wrote.
“天哪我感动得要死!他看着已故妻子的照片在吃汉堡,太有爱了。”
Bashizadah then got up to ask him about the photo, she told the Huffington Post.
麦迪娜说她起身向老人询问那张照片的故事。
"We found out that she was his sweetheart, his wife who passed away five years ago," she said.
“我们得知照片里的女子就是他的妻子,是他已经去世5年的爱人。”
The two met when they were 17 years old — just before he went to war. They lost contact, but he never stopped thinking about her.
老人与他的妻子在17岁的时候相遇,那时候他正要上战场。之后他们断了联系,但他一直忘不了她。
Ten years later he told his story of lost love to a barber in California. The barber through the story sounded familiar, so he called his daughter — who immediately recognized the man as the war-bound solider she met a decade ago.
10年后他把自己这段经历告诉给加州的一个理发师。这位理发师觉得这段经历很熟悉,于是叫来了自己的女儿---她立刻就认出了眼前这名在战争中受伤的士兵就是十年前的那个他。
The two were quickly married and stayed together until her death 55 years later, Bashizadah said.
两人很快结了婚,并一直在一起直到她55岁离开人世。
"He takes her photo everywhere," she said. "Goes to show you true love does exist."
“他去任何地方都带着她的照片。” 麦迪娜说,“这证明真爱确实存在。”
The man left the user with a few lessons on love and life.
这位老人留给这个网友很多关于爱和生命的感悟。
"People are like candles. At any moment a breeze can blow it out, so enjoy the light while you have it," he told the diner.“
人的生命就像燃烧的蜡烛,不知道什么时候就会被一阵风熄灭,所以我们一定得珍惜现在。”
He continued: "Tell your wife that you love her every day. And be sure to ask her, 'Have I told you that I love you lately?'
"这名网友还写道:“每天都告诉你的妻子你爱她吧,然后还要跟她确认‘我最近跟你说过我爱你了么’。”
睡眠不足还能导致发胖?
这些人坦白了出轨的真正原因
国际英语资讯:Mattis says no plans to suspend more military exercises with S. Korea
体坛英语资讯:Ronaldo thanks fans after hospital release
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys economic volatility could hit vulnerable Syrian refugees
国际英语资讯:South Sudans main opposition agrees to sign final peace deal
体坛英语资讯:Hu Mingxuans decisive three helps China Team Blue beat Finland 87-84 in overtime
体坛英语资讯:Kenyans Kirui, Karoki relish Chicago marathon challenge in battle against Farah
国内英语资讯:Chinese lawmakers weigh new law on soil pollution
Self-discipline 自律
夏洛特小公主的爱好是什么?竟然和女王一样...
国际英语资讯:Pompeo speaks with S. Korean, Japanese FMs over phone on next step on DPRK engagement
国际英语资讯:Process of presidential election starts in Pakistan
国内英语资讯:Chinese vice president meets Peruvian FM
如何才能变得快乐
福布斯选出世界最赚钱女演员!竞争可真激烈啊
国际英语资讯:Thailand starts construction of monorail transit lines in Bangkok
国内英语资讯:FOCAC effective to boost China-Africa cooperation: envoy
国内英语资讯:China pledges to deepen cooperation with WIPO
国内英语资讯:Xi pledges to bring benefits to people through Belt and Road Initiative
体坛英语资讯:Bayern pin hopes on Lewandowski after strikers U-turn
国际英语资讯:Intl humanitarian appeal for Rohingya crisis significantly underfunded: UN chief
国内英语资讯:Senior official stresses IPR protection to promote innovative development
体坛英语资讯:Fit Namibia ready for fast-paced Kenya in final round of Rugby Gold Cup match
The Shame of Plagiarism 剽窃是可耻的
国内英语资讯:Lawmakers mull regulation to protect memorial ceremony for Nanjing Massacre victims
体坛英语资讯:Russian international Denis Cheryshev joins Valencia
Is it Good to Study Abroad in a Young Age? 年幼留学好不好?
国内英语资讯:Premier Li stresses persistent efforts in medical reforms
国内英语资讯:Chinese state councilor meets Cote dIvoire FM
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |