It's never too late to start something new.
去尝试新事物永远都不用在乎年纪。
Anna Stoehr, the oldest resident of Minnesota, signed up for Facebook just in time to get all those "happy birthday" wall posts when she turns 114 this weekend.
Anna Stoehr是明尼苏达最长寿的居民。在她本周末114岁生日到来之际,刚刚完成“脸书”的注册,收获了许多“生日快乐”的祝福帖。
However, there was a slight hitch in the process: 1900, the actual year of her birth, wasn't an option when she tried to fill out her profile. So Stoehr shaved 15 years off her age and pretended to be a spry 99-year-old to join the social network, she told news station KARE 11 in Minneapolis. (The earliest birth year listed on Facebook profiles is 1905.)
但是,在注册过程中却遇到了一个小麻烦:她出生在1900年。但是在填写个人资料的时候,“脸书”却没有提供这个年份的选项。所以Stoehr不得不“减掉”15岁,成为一个99岁的社交网络活跃老太。Stoehr在接受明尼亚波利斯的一家媒体KARE采访时如是说。(脸书上出生年份最早只能选择1905年)
Stoehr's interest in technology began when a Verizon sales rep, who sold a smartphone to her 85-year-old son, befriended her. Since then, he has been teaching her how to use the Internet.She even uses her iPad to FaceTime with people around the world.
Stoehr对于科技玩意儿的兴趣来源于Verizon的一个销售代表。当时这个销售代表把一台智能手机卖给了她85的儿子,后来这位代表和Stoehr成了好友。自那以后,销售代表教Stoehr如何使用互联网。她甚至借助iPad的FaceTime和来自世界各地的人交流。
Though Stoehr has learned a lot from her tech-savvy new friends, she's quick to point out she has plenty to teach younger generations, too.
Stoehr使用这些科技产品的技能大都得益于周围的朋友的指导,但她也表示她可以教晚辈很多这方面的知识。
沙特拟建世界第一高楼 本拉登集团参与建造
香奈儿自曝有双性恋史 曾与纳粹恋爱
印度的全民逃税运动
大哭一场其实无法宣泄情绪
有关爱情的经典话语
哈里王子甜美可人新女友亮相
国际英语资讯:NYC officer in chokehold death of black man wont be charged
体坛英语资讯:We will train like champions, says coach Marbury
2019上半年CATTI口译三级真题(汉译英)
中国古代私奔情侣有什么结局?
真的吗? IE浏览器用户智商为80接近弱智
体坛英语资讯:Dutch coach unsurprised about progress after reaching maiden World Cup semis
国内英语资讯:Stable Chinese growth benefits world, U.S. economies: spokesperson
盘点喝绿茶的11个好处
国际英语资讯:Rising flood waters threatening 6 mln people across South Asia
情感话题:考研后的爱情
《白雪公主与七个小矮人》精彩片段
中年发福非好事 或引发大脑萎缩
立陶宛市长铁腕对付违章停车
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses people-centered development in Inner Mongolia inspection
英国疯狂露天音乐节 乐迷雨中起舞
普京:美国是全球经济的“寄生虫”
体坛英语资讯:Paraguay boss Berizzo lauds players after Copa America exit
纽约同性婚姻法生效 掀同性婚礼高潮
国际英语资讯:IMF to start selecting new leader as Lagarde formally submits resignation
全球气温创新高,热死了
国内英语资讯:China-Latin America cooperation benefits both peoples: spokesperson
月光下,遇到了错的人!
国内英语资讯:China highlights support to Xinjiang through pairing assistance
青春与财富:年轻富豪发家史
| 不限 | 
| 英语教案 | 
| 英语课件 | 
| 英语试题 | 
| 不限 | 
| 不限 | 
| 上册 | 
| 下册 | 
| 不限 |