It's never too late to start something new.
去尝试新事物永远都不用在乎年纪。
Anna Stoehr, the oldest resident of Minnesota, signed up for Facebook just in time to get all those "happy birthday" wall posts when she turns 114 this weekend.
Anna Stoehr是明尼苏达最长寿的居民。在她本周末114岁生日到来之际,刚刚完成“脸书”的注册,收获了许多“生日快乐”的祝福帖。
However, there was a slight hitch in the process: 1900, the actual year of her birth, wasn't an option when she tried to fill out her profile. So Stoehr shaved 15 years off her age and pretended to be a spry 99-year-old to join the social network, she told news station KARE 11 in Minneapolis. (The earliest birth year listed on Facebook profiles is 1905.)
但是,在注册过程中却遇到了一个小麻烦:她出生在1900年。但是在填写个人资料的时候,“脸书”却没有提供这个年份的选项。所以Stoehr不得不“减掉”15岁,成为一个99岁的社交网络活跃老太。Stoehr在接受明尼亚波利斯的一家媒体KARE采访时如是说。(脸书上出生年份最早只能选择1905年)
Stoehr's interest in technology began when a Verizon sales rep, who sold a smartphone to her 85-year-old son, befriended her. Since then, he has been teaching her how to use the Internet.She even uses her iPad to FaceTime with people around the world.
Stoehr对于科技玩意儿的兴趣来源于Verizon的一个销售代表。当时这个销售代表把一台智能手机卖给了她85的儿子,后来这位代表和Stoehr成了好友。自那以后,销售代表教Stoehr如何使用互联网。她甚至借助iPad的FaceTime和来自世界各地的人交流。
Though Stoehr has learned a lot from her tech-savvy new friends, she's quick to point out she has plenty to teach younger generations, too.
Stoehr使用这些科技产品的技能大都得益于周围的朋友的指导,但她也表示她可以教晚辈很多这方面的知识。
迎新年英语手抄报:美国人的新年计划TOP10
荷马墓上的一朵玫瑰
情人节约会指南:经典妙语帮你“俘获芳心”
梁实秋译 莎士比亚全集3 温莎的风流妇人
热门事件学英语:所有铁路列车春运前有望实现网上售票
今年情人节送什么?过个“绿色”情人节吧
双语揭秘:“反情人节”的损招
盘点2011年全球最具影响力的话题
NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
汽车大王福特童年的故事
双语幽默:十二星座对情人节的感受
掩耳盗铃
伊索寓言9
清明节起源(双语)
伊索寓言之狼与鹭鸶
为时尚 为环保:请你穿上秋裤(双语)
这个情人节 送什么给“他”?
2011年中国食品安全事故盘点(双语)
英语口语:十二星座标志性口头禅
科比离婚原因:传与100多名女人有外遇?!
伊索寓言——老 鬣 狗
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
科技资讯阅读:iPad3和iPhone5将面世(中英对照)
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
双语阅读:世界最小婴儿健康成长
一只口渴的狗
狐狸和乌鸦
伊索寓言:狼和鹳雀
懒汉海利
改名字
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |