First customers complained that their new iPhone 6s were bending.Now owners of the new Apple gadget have said when they make a phone call - it is ripping out their hair.
一开始顾客们吐槽他们新买的苹果iPhone 6可以掰弯,现在,这种新款苹果手机的主人又说,当他们打电话的时候——这款手机会扯掉脸上的毛发。
The new controversy, branded by social media users as 'hairgate', follows allegations people are getting their beard or head hair 'snagged' when the phone is held against their face.
这场新的争议发起自一位名为“扯毛门”的社交网络用户,人们纷纷响应,称他们把手机贴在脸上的时候,胡须或者头发被“剃光”了。
They claim that the seam between the aluminium and glass screen is catching hairs and tearing them out.
他们称,铝镶片超薄保护壳和玻璃荧光屏之间的缝隙会扯住,拉掉他们的毛发。
It is the latest scandal, following on from 'bendgate', and has led to a flurry of angry posts on Twitter.
这场最新的抗议紧接着“掰弯门”事件,在推特上招致众多愤怒的段子。
The new allegations have also prompted a number of hoax adverts, suggesting the phone is good for shaving a woman's legs and trimming a man's facial hair.
这些最近产生的吐槽段子还促生了许多恶搞广告,宣称新款苹果6很适合用来给女性刮腿毛,或者给男士刮胡子。
Others have said the phone 'has it all' and can save you money on going to the hairdressers.
还有人说这款手机是“全能型剃毛机”,可以帮你节省去理发店的费用。
Earlier this month, the electronics giant were forced to respond to complaints the phones were bending.
本月早些时候,电子巨鳄苹果公司不得不对公众关于这款手机可以掰弯的抱怨之言做出反应。
Apple spokeswoman Trudy Muller said: 'With normal use, a bend in iPhone is extremely rare and through our first six days of sale, a total of nine customers have contacted Apple with a bent iPhone 6 Plus.
'苹果公司的发言人特鲁迪·米勒说:“如果正常使用手机,iPhone是不太可能被掰弯的。在我公司最初六天售出的苹果手机中,只有9位顾客跟我公司联系,称自己买到了可以掰弯的苹果iPhone 6手机。”
民主党高层议员誓言加紧调查特朗普
国际英语资讯:Finnish PM endorses wider usage of forest despite climate study concern
人工智能写的假资讯太逼真,不得不服
2019年《政府工作报告》双语要点
吃饭的时候刷手机?你就等着变胖吧
分手后把前任从照片上P掉,这个服务可以有
国际英语资讯:U.S. senator Sanders launches 2020 presidential campaign
国内英语资讯:China to run driverless maglev trains at 200 kph in 2020
体坛英语资讯:Ter Stegen increasing pressure on German number 1 Neuer
国际英语资讯:China vows to continue support for Lebanons military
国际英语资讯:Pakistani FM calls for dialogue, diplomatic efforts to solve Pakistan-India issues
迪士尼在上海开全球首个疯狂动物城园区
Gap可能要起死回生,拆分成两家公司上市
什么才是一份“好工作”?
娱乐英语资讯:Visiting Chinese professor to hold bamboo flute concert in New York
国际英语资讯:Ethiopian, Eritrean leaders visit South Sudan to promote peace, integration
10个字总结生活有多丧
国际英语资讯:Philippine president names Diokno as new central bank governor
国内英语资讯:China preparing for space station missions
国际英语资讯:Jordan, UK launch mechanism to follow up on London deals
国际英语资讯:Russia says ready to consult with U.S. on Venezuela based on UN Charter
国际英语资讯:3 people injured in bomb blast in SW Pakistan
体坛英语资讯:Suarez, Cavani named in Uruguay squad for China Cup
美韩宣布停止大规模联合军事演习
国际英语资讯:News Analysis: Why does Italy now second in EU for youth unemployment
When I Face Honor 当我面对荣誉时
国际英语资讯:Tunisia hosts Arab Interior Ministers Council
国际英语资讯:Senate likely to get enough votes against Trumps national emergency declaration
体坛英语资讯:China remains unbeaten on 2nd day of FINA Diving World Series in Sagamihara
国际英语资讯:Venezuela ready to repel foreign attack: official
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |