A disabled lion who was reared by a double amputee zookeeper has formed an unlikely bond with a miniature sausage dog with the pair inseparable ever since the cat was a cub.
一名双腿截肢的动物园管理员抚养了一只残疾的狮子,这只狮子与一条迷你腊肠狗成为了好伙伴,虽然它们的友谊看上去很不可思议,但他俩从小就一直相伴,没离开过彼此。
Bonedigger, a 500lb male lion might dwarf Milo, an eight-year-old Dachshund but he rarely leaves his side.
Bonedigger是一只重500磅的雄狮子,在它旁边8岁的腊肠狗Milo看上去小的可以,但这两个好朋友却几乎是形影不离。
The two have been inseparable over the past five years at G.W. Exotic Animal Park in Wynnewood, Oklahoma.
两个好伙伴过去5年中一直共同生活在美国俄克拉荷马州温尼伍德市G.W.珍奇动物园。
Bonedigger was born with a metabolic bone disease that left him mildly crippled and has also struck up an unusual bond with zookeeper John Reinke, who lost both of his legs following a bungee jump accident.
Bonedigger从小患有代谢型骨质病,腿脚一直不大灵便。动物园管理员约翰·雷因克在一次蹦极时发生意外,失去了双腿,一狮一人惺惺相惜,成就了一段不同寻常的友谊。
When Milo and two other five-year old wiener dogs, Bullet and Angel, sensed that the the lion was disabled they sought to comfort and protect him.
Milo和另外两只5岁的腊肠狗“子弹”和“天使”发觉狮子Bonedigger患有残疾后就一直安慰它,保护它。
Now Bonedigger and his pack of dogs cuddle, feast on raw meat and play in the grounds together.
现在Bonedigger和它的小狗朋友们会相互依偎,一起吃肉和玩耍。
Mr Reinke, who works at the zoo witnessed the bond develop between the unlikely duo.
雷因克在动物园工作,他见证了它们之间友谊的发展。
He said: ‘This friendship between an 11 pound wiener dog and a 500 pound lion is the only of it's kind in the world ever seen.
他说:“11磅重的腊肠狗和500磅重的狮子间的友谊,这在世界上是绝无仅有的。”
Bonedigger was hand-reared by Mr Reinke along with a tiger called Tony after he realised his ability to bring up animals.
发觉自己有饲养动物的潜质后,雷因克一手带大了Bonedigger和另外一只叫托尼的老虎。
He added: 'They used to live with me in the house. I raised them both with bottled formula and raw meat until they grew too big for the house.
他补充道:“它们以前和我一起住在我的屋子里。我一直喂它们吃奶粉和生肉,后来它们长得太大了,就不住在我的屋子里了。”
'Bondigger’s like a dog and when he hasn't seen me for ages he gets all excited and runs up to me.
“Bondigger就像一只小狗一样,如果很久没见我,看见我的时候就会很兴奋地跑到我面前来。”
'Tony is perfectly healthy, but is a bit too playful. When Bonedigger senses that I am losing control of the play, he snarls at Tony and you can tell he is being protective and telling him to stop.’
“托尼很健康,但是太爱玩了。当Bondigger发觉它跟我玩过头的时候,它就会向托尼吼叫,你可以看出它是在保护我,让托尼别继续玩了。”
Now the big cats have moved into their own enclosure.
现在,它们俩都已经在动物园里有了各自的住所。
澳大利亚或禁止曾泄露大量机密的前美国军人曼宁入境
国际英语资讯:Sudan, Egypt agree on coordination over regional, intl issues
全美300多家资讯媒体向特朗普;宣战
美国佛州电子游戏锦标赛中发生枪击
美韩在朝鲜非核化问题上显现分歧
New Challenge in This Term 这个学期的新挑战
国际英语资讯:UKs border systems not ready in no-deal Brexit, warns parliament committee
美墨达成新贸易协定
国际英语资讯:EU has profound disagreements with U.S. on trade policy: EU trade commissioner
Money 金钱观
国际英语资讯:Iranian foreign minister arrives in Pakistan for 2-day visit on ties
To Develop Green Cities 发展绿色城市
穆斯林组织向当地居民分发宰牲节用肉
看你住在什么地方,就能知道你胖不胖
国内英语资讯:Xi meets Japanese Prime Minister, urging effort to cherish positive momentum in ties
专家建议:如何在网上邂逅浪漫
万圣节不想撞衫 千万别选这6种打扮!
国际英语资讯:Ecuador FM says difficult to restore diplomatic ties with Venezuela in short-term
国内英语资讯:Chinese premier calls for efforts to advance ties with Japan
谢耳朵登顶2018最赚钱电视演员!一同入选的还有...
国际英语资讯:Russian Defense Minister criticizes Polands plans to deploy U.S. division
How to Fight Against Obesity 如何对抗肥胖
美国将不派高官参加中国投资博览会
澳洲新政府周二宣誓就任
国际英语资讯:Kenya, Britain vow to deepen trade, investment ties
国内英语资讯:China urges United States not to politicize currency exchange rates
体坛英语资讯:Japan wins AFC U-16 Championship by defeating Tajikistan 1-0
国际英语资讯:Finland, France underline stronger European defense
研究显示 减少工作时间有利健康
国内英语资讯:Top political advisor stresses theoretical study, law-based governance
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |