At six weeks of age, little Nathan, Mal and their sister who is yet to be named, resemble three kittens purring and napping for the majority of the day.
小狮子南森,马尔和它们还没有名字的小妹妹都只有六个星期大,一整天大部分时间里它们就像三只小猫咪一样在呼噜和打瞌睡。
But by the end of the year, Ben Britton, 37, expects his current African lion roommates to weigh up to 40 kilograms each and no longer fit on his couch.
但37岁的本·布里顿表示,他的这三只非洲狮小室友的体重今年底可能会长到40公斤以上,到时他的沙发可就再也睡不下它们了。
As the director of Wild Animal Encounters in Western Sydney, Mr Britton has taken on the role of the lions' mother from the day they were born, after their natural mother rejected them.
因为三个小狮子的妈妈不愿照料它们,布里顿作为西悉尼野生动物邂逅园的主管,从它们出生那一天开始就承担起了母亲的职责。
'They're sleeping around 20-22 hours a day at the moment so they're not very active, they only have short bursts of energy when they're fed which is about four times a day, and then they crash about half an hour after that.'
“它们每天大概要睡20到22个小时,所以说它们其实不大活跃,只有在吃饭的时候才精神一会儿。它们每天吃四顿饭,吃完后就会倒下睡上半个小时。”
'Yeah - they have already worked out how to get on the lounge. They just take a little run and jump.'
“没错,它们已经知道怎么爬到躺椅上了。它们会稍微地跑一跑、跳一跳。”
But as their weight grows by one kilogram a week, it won't be long before the big cats can no longer find a space on the couch.
但随着它们的体重以一周增一公斤的速度不断增加,无需多久沙发上就会没有它们的容身之所了。
Bringing the animals out of their enclosures and into new environments, including his home, is a regularly practiced thing at the Wild Animal Encounters park.
将动物从围墙中解放出来,让他们接触包括布里顿家这样的新环境是野生动物邂逅园的一个惯例。
'Animals have got so much going on in the wild – food, shelter, predators, prey and so on - when they come into captivity we supply and delete a lot of that and the mental side in captivity is hard to match, so we try to enrich their lives as much as we can which includes investigating new areas,' Mr Britton said.
布里顿说:“动物在野外有很多事可做,找寻食物、栖息地、躲避捕食者、捕食等等。而当它们被圈养起来后,我们虽然为它们提供了食物、栖息地等等,但同时也限制了它们的很多活动,而且圈养对它们的精神也造成了极大的影响。所以我们希望能够尽量丰富它们的生活,包括体验一些新环境。”
国内英语资讯:Chinese envoy calls for boosting Afghanistans counterterrorism capacity
国际英语资讯:U.S. envoy says Washington seeks new deal with Tehran
国内英语资讯:Chinese embassy in Manila memorizes fallen Philippine Chinese in WWII
国际英语资讯:British PM offers to talk with opposition leader on Brexit deadlock
整容客户低龄化 元凶竟是自拍?
国内英语资讯:China Focus: Rescue operation continues as death toll rises to 13 in China earthquake
抑郁症是一种什么体验?
美国参议员支持停止向土耳其交付F-35战机
亚马逊推出信用卡了,面向信用不太好的人
Playing Ping-pong 打乒乓球
国内英语资讯:Top political advisor calls for efforts to promote China-Africa cooperation
国内英语资讯:Chinese premier holds talks with New Zealand PM to boost cooperation
国际英语资讯:Japan spurns request by S. Korea to hold talks on wartime labor dispute
国内英语资讯:Chinese president meets The Elders delegation
是否要关美墨边界?特朗普发出含混信号
外国男子手持牛油果抢银行竟得逞两次!
体坛英语资讯:Alaves confirm signing of forward Lucas Perez
报告指出 短视频推动互联网增长
研究显示 25岁和55岁最具创新力
国内英语资讯:China vows unwavering determination to maintain Iranian nuclear deal: FM
‘别人家的父母’如何育儿?
国内英语资讯:FM Wang Yi holds talks with Dutch counterpart
国内英语资讯:China, New Zealand agree to deepen comprehensive strategic partnership
体坛英语资讯:French Open whole matchday cancelled through rain
国内英语资讯:China, France to beef up partnership in financial innovation
体坛英语资讯:Kenya tennis team upbeat ahead of Africa Junior championships
裸体动物有伤风化协会建议给宠物穿衣
国内英语资讯:China introduces negative-list approach in latest Sino-Korea FTA talks
加拿大计划2021年禁止一次性塑料用品
国内英语资讯:Senior legislator stresses law enforcement to improve higher education
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |