It's the stuff little girls whose walls are adorned with pictures of Disney Princesses dream of. Now when they grow up they can become a little mermaid like Ariel thanks to a school in the Philippines.
这是那些墙上挂着迪士尼公主画像的小女孩们梦寐以求的东西。现在,由于一所菲律宾的学校,她们自己也可以成长为爱丽儿那样的小美人鱼了。
The Phillipine Mermaid Swimming Academy in Manila are offering lessons in how to swim like the mythical creature by donning a tail and learning under water breathing techniques.
这所位于菲律宾首都马尼拉的“菲律宾美人鱼游泳学院”教授学员们如何穿上鱼尾游泳,如何在水下呼吸等技巧,让她们都能像那种神秘的生物一样游泳。
Starting at £25 a class, the two-hour 'mermaid snorkelling' lessons are taught by qualified diving instructors.
这种“美人鱼式水下呼吸”课程时长两个半小时,由专业潜水教练授课,起价为一堂课25英镑。
For £50, aspiring mermaids can indulge in two hours of 'Mermaid scuba diving'.
花费50英镑的学费,这些兴致勃勃的小人鱼们就能享受两小时的“美人鱼式水肺潜水”课程。
Mermaid tricks such as dolphin kicks, hand stands and blowing a kiss under water are also taught in the classes, as well as how to possess the grace and elegance of a mermaid. They also try to instil an appreciation for the marine environment.
课堂上还教授“海豚式摆尾”,“双手站立法”,“水下飞吻”等美人鱼的行为技能,以及如何表现出美人鱼一般优雅端庄的姿态。同时学院也致力于向学员们灌输热爱海洋环境的意识。
For those reluctant to dive in, they can just have a mermaid makeover and photo shoot.The school has been a hit so far - and not just with children. They said people of all ages have been coming to learn what it's like to be part human, part fish.
对那些不想下水的学员,他们可以画一个美人鱼妆,然后拍张照片。学院成立以来一直非常火爆——不仅仅受到孩子们的欢迎。院方表示,各种年龄层的人都趋之若鹜,想来看看半人半鱼的生活方式是怎样的。
So anyone with a little girl under the age of six may have to start saving up for a trip to the Philippines some time soon.
那些家里有六岁以下小女孩的家长们可能要开始攒钱,准备尽快去菲律宾了。
国内英语资讯:Chinas booming middle class creates opportunities for culture, entertainment industry: bus
国际英语资讯:North Macedonia ready to face increased pressure at border with Greece: official
国际英语资讯:UN expert to visit Ecuador Embassy in response to reports of Assanges expulsion, rights vi
揭秘天才们的那些怪癖
体坛英语资讯:Strasbourg claim French League Cup title over Guingamp through penalty shootout
阅读对大脑有什么影响?
人过50岁会后悔什么?
四口之家的预算建议: 理财方式发生了巨变
各国如何纪念逝去的人?
微软要求政府向他们多收税,难道是嫌自己钱多?
体坛英语资讯:Kenya to play Egypt, Morocco in North Africa U-18 football tourney
体坛英语资讯:CBA Roundup: Liaoning sweep Fujian into CBA semi, Zhejiang pull one game back against Xinjia
国际英语资讯:U.S. tourist kidnapped in Uganda rescued
国内英语资讯:China to avoid debt burden for BRI participating countries: envoy
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys election results remain in limbo as ruling party disputes oppositions
不管世事如何,生命都在继续
国内英语资讯:China sees 112 mln domestic tourist trips during tomb-sweeping holiday
体坛英语资讯:Sun Yang records personal fastest 1,500m freestyle in four years
国际英语资讯:Prominent Chinese Americans meet in New York to discuss bilateral relationship
国内英语资讯:China moves to boost SME growth
国内英语资讯:China-EU tourism cooperation receives boost, official says
国际英语资讯:Yemen expects Kuwaits contribution to help economic recovery: FM
国际英语资讯:Russia, Turkey agree to boost bilateral investment
国际英语资讯:UK PM forced to delay Brexit to avoid no deal as MPs pass law
体坛英语资讯:Role of running cadence not as much as previously thought
体坛英语资讯:Cairo Derby ends goalless, keeping Egyptian Premiere League title race alive
《饥饿游戏》前传小说明年出版 狮门计划拍成电影
夏日无尽头?挪威小岛或将“抛弃时间”
怎样练成流利的英语口语
国内英语资讯:Around 9.78 mln people honor deceased at cemeteries during tomb-sweeping holiday
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |