Another day, another scandal for Justin Bieber.
又是一则关于贾斯汀比伯的丑闻。
This time, the pop star is under fire for telling a racist joke in video footage that was recorded several years ago but only surfaced on Sunday, June 1.
这一次,这位流行歌手因为一段种族歧视的玩笑视频片段而备受指责。这段视频是在几年前录的,但在六月一号才曝光。
In the clip, which was posted on the pay site for U.K.newspaper The Sun as well as on TMZ, a young Justin can be seen and heard asking, "Why are black people afraid of chain saws?" He then delivers a tasteless punchline, saying, "run" followed by his repeated use of the N-word.
这段视频被放到了英国太阳报和TMZ的网站上,当时稚嫩的贾斯汀在影片中问:“为什么黑人怕电锯?”随后以音同电锯运转声的歧视黑人字眼,搞笑高呼“Run! Nigger…(快跑,黑鬼)”。
TMZ reports that it received the footage four years ago but didn't post it at the time since the pop star was just 15 "and immediately told his friends what he did was stupid," the site writes.
TMZ报道称,他们早在四年前就收到了这个视频片段,但是没有立即公布出来,因为那时贾斯汀才15岁,“并且他当时就向朋友承认这个做法是十分愚蠢的,”网站称。
Hours after the footage emerged, Bieber issued an apology via TMZ. "As a kid, I didn't understand the power of certain words and how they can hurt. I thought it was ok to repeat hurtful words and jokes, but didn't realize at the time that it wasn't funny and that in fact my actions were continuing the ignorance," he said.
影片曝光几个小时后,比伯通过TMZ发表了道歉声明:“作为一个年轻人,我不知道某些话语的力量及伤害性,我以为重复说、或用来开玩笑不会有问题,其实是因为当时的我很无知。”
"Thanks to friends and family I learned from my mistakes and grew up and apologized for those wrongs. Now that these mistakes from the past have become public I need to apologize again to all those I have offended."
“感谢我的朋友和家庭,我从所犯的错误中学习到了很多,也成长了,我为这些错误道歉。既然现在这些过去犯下的错误被公布,我就有必要对所有我冒犯到的人道歉。”
"Five years ago I made a reckless and immature mistake and I'm grateful to those close to me who helped me learn those lessons as a young man. Once again....I'm sorry."
“五年前我我犯下了一个鲁莽且不成熟的错误,我很感谢那些帮助我从中吸取教训的人。我再一次道歉。”
国际英语资讯:Sri Lankas election chief assures voter safety on eve of parliamentary election
感觉真好
爱护花草
国际英语资讯:9 killed, 27 wounded in Chicago Memorial Day weekend shootings: media
体坛英语资讯:Golfing Great Seve Ballesteros Remembered
体坛英语资讯:Corinthians prepares contract for Seedorf
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. bullying of non-U.S. enterprises
每日一词∣“双循环”发展格局 a dual circulation development pattern
统计数据显示:社交隔离措施降低了其他传染病的发病率
国内英语资讯:1st LD-Writethru: China urges U.S. to stop political oppression of Chinese media, journalist
奇妙的动物世界
《花木兰》将于9月登陆迪士尼流媒体 点播费用高达30美元
体坛英语资讯:Uruguays Diego Forlan seen among the best in 2010
新加坡首次发布行人守则:行人走人行道并靠道路左边走
每日资讯播报(August 5)
美国多地教师游行反对如期开学
感谢有你
国际英语资讯:Trump national security adviser says U.S. opposes foreign interventions in Libya
每日一词∣高标准农田建设 high
国内英语资讯:Chinese embassy urges India not to politicize Confucius Institutes
体坛英语资讯:UEFA worried about Polish football rowdies
我的宠物--坏坏
不要摘花
Craftsmans spirit 工匠精神
体坛英语资讯:Wizards Wall suspended for scuffle in court
我知道天为什么下雨
体坛英语资讯:Dominican swimmer named U.N. Goodwill Ambassador
体坛英语资讯:Defending champion Williams out while runner-up Ding through
爱护花草
国际英语资讯:Over 50 killed, 2,500 injured as huge explosions rock Lebanons capital
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |