一项研究指出,非裔美国妇女肥胖率高与种族歧视的言论和态度有关。
在美国,胖人在过去几十年里人数猛增,其中增长最快的是非裔美国妇女——约半数的非裔美国妇女在目前被视为肥胖。
研究称,遭受种族歧视会造成严重的心理压力,从而导致肥胖。研究表明,经常承受压力会导致重要的神经内分泌功能失调,进而引发体内多余脂肪的储存。
在这项研究中,参与者在1997年和2009年被记录最多的是他们经常遭遇到的“日常”种族歧视,比如外出吃饭或购物时接受到糟糕的服务,以及因为他们的种族问题而在工作中,在住房问题上,甚至治安问题上都受到不好的对待(“终生”种族歧视)。
调查结果显示,与那些在这两个时间段内受歧视较少的人相比,在1997年和2009年经常受到日常种族歧视的参与者中,69%的人更有可能成为肥胖者。经常受到终生种族歧视的妇女也面临更大的肥胖风险。
For African-American women, being the target of racist remarks and attitudes is tied to a higher risk for obesity, according to researchers from the Slone Epidemiology Center at Boston University.
The link between racism and obesity was greatest among women who suffered from consistently high prejudice over a 12-year period.
The research, published online in the American Journal of Epidemiology, was based on data from the Black Women’s Health Study, a longitudinal study that enrolled and followed 59,000 African-American women beginning in 1995.
Through the use of questionnaires, the study gathered information on lifestyle factors, experiences of racism, height and weight, and other factors.
Obesity in the United States has increased rapidly over the past few decades with the greatest increases in African-American women —about half of African-American women are currently labeled as obese.
Experiencing racism —a form of severe psychosocial stress —can contribute to obesity. Research on both animals and humans suggest that constant exposure to stress can result in dysregulation of important neuroendocrine functions which can in turn trigger the storage of excess body fat.
For the study, participants were asked in 1997 and in 2009 to rate how often they experienced “everyday” racism, such as receiving lousy service while eating out or shopping, and whether they had been treated poorly because of their race on the job, in housing, or by the police (“lifetime” racism).
The findings revealed that participants who had reported the most everyday racism in both 1997 and 2009 were 69 percent more likely to become obese compared to those in the lowest category at both intervals. Women who reported more lifetime racism were also at greater risk for obesity.
“Experiences of racism may explain in part the high prevalence of obesity among African-American women,” said lead author Yvette C. Cozier, Ph.D., assistant professor of epidemiology at Boston University.
Cozier suggests that workplace- and community-based programs designed to eliminate racism as well as interventions to reduce racism-induced stress would be important strategies, especially in high-risk communities.
体坛英语资讯:Uganda names team for FIA World Championship in Budapest
A wet weekend 无聊的时光
印度:别让自拍变成自杀
淘宝造物节创新公司层出不穷
巴黎、洛杉矶同时赢得奥运会承办权 承办顺序仍需协商
国内英语资讯:Chinese-built dam in Cambodia to start testing operation
国内英语资讯:Jack Ma to team up with UN agency head to spur young Africans in business
无需内疚 单身也是一种选择
国际英语资讯:Trump in Paris to improve ties despite divergence on climate, trade
《权力的游戏》新一季剧情抢鲜看 经典对白回顾
2017年5月CATTI二级口译英译中真题解析(上)
中国的全自动无人便利店
体坛英语资讯:Uganda names squad for 2018 Africa Nations Championship qualifier
国内英语资讯:China to further promote innovation, entrepreneurship
多旅行,少压力Less Stress, More Travel
王者荣耀进军欧美市场
硅谷的新饮料好神奇,一瓶等于一餐饭?
大学不应为名人降低入学条件Universities Shouldnt Lower Admission Requirements for Celebrities
高情商的人外出旅游是怎样的?
国内英语资讯:Beijing raid seizes thousands of suspected ivory products
国内英语资讯:Economic Watch: China records higher new loans, slower M2 expansion in H1
中国在深圳建立全球最大的基因银行
国际英语资讯:Brazilian President Temer survives parliamentary commission vote
上半年检察机关立案侦查职务犯罪3万余人
国际英语资讯:World Petroleum Congress ends in Istanbul with hopes for future cooperation
海航高级定制制服亮相巴黎时装周
杀马特、血拼...这6个接地气的词,竟都有洋气的英文出身!
多亏了中国式相亲价目表 老外都知道“势利眼”长啥样啦
国内英语资讯:Economic Watch: Economic development in Xinjiang on fast lane
True colors?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |