Last month, a Chinese startup opened its first outlet in Shanghai after a few months of testing in its home city, Zhongshan, in southern China.
上个月,一家中国初创公司在上海开了第一家无人收银便利店,在此之前,已在中山市测试了几个月。
A shopper opens the door – and registers with the startup – through WeChat, the popular messaging app.
顾客使用微信扫码注册该公司的服务号后即可开门。
Although small, the Bingobox store stocks hundreds of items – including a small selection of fresh foods.
缤果盒子便利店虽然地方不大,但是拥有数百种商品,还包括少量生鲜食品。
The customer has to scan each item’s barcode.
顾客需扫描每件商品的条形码。
And then pay on their phone, either via WeChat or Alibaba’s mobile wallet app, Alipay.
然后在手机上用微信或支付宝付款。
As you leave the store, a camera checks you’re taking out only the stuff you paid for.
离店时,监控会检查你是否只带走已结账的商品。
In-store cameras use facial recognition to check for unregistered users who shouldn’t be on the premises.
店内监控利用面部识别系统来识别不应出现在店内的未注册用户。
While each store is unmanned, a human customer support line is available via video link.
虽然每间便利店都无人值守,但是通过视频链接便可获得人工服务。
Each Bingobox store is mobile, so the franchise owner can put it where they like.
每间缤果盒子便利店都可以移动,所以加盟商可将其放置在自己喜欢的地方。
A human staffer is needed for stock-taking and refilling purposes – which the startup claims can be done in just 20 minutes.
便利店需专人负责清点存货和补货,该公司宣称可在20分钟内完成。
The startup is trying to woo franchise owners with the promise that only four staffers are needed to run 40 stores.
这家初创公司正在努力吸引加盟商,表示仅需四名员工即可经营40家门店。
老外嘴边超流行的钻石级短语
新年英文祝福语
出国必备美式幽默
办公室的“桌怒” desk rage
看英语资讯必须记住的60个短语
[口语]“铁杆粉丝”用英语怎么表达?
帅到掉喳的十句美国俚语
牛郎织女聚“七夕”
过节“免礼” Degifting
无暇享受生活的NETTEL家庭
你所不知道的ball短语
[口语]奢侈新宠“高档食品”
中秋节英语祝福语
城市新现象:方便的“P+R”停车场
[口语]“生育旅游”用英语怎么说?
美语怎么说: 及时行乐
英语口语中对女性丰富谐趣的不同称呼
毕业典礼——是结束,也是开始
去卫生间的多种口语表达
被中国人误读的英语生活用语
[口语]清明节“绿色祭扫”
最难发音的10个英语单词
夏天的闷热 让我觉得太心烦了!
热词翻译:“物联网”怎么说
[职场]十四句常用职场英语口语
[口语] 七夕诛杀情侣必备英文口语
网络“白客”是什么人
赌球“投注单” betting slips
午餐时间,谁是你的“饭友”?
教师节英语祝福语
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |