Bloating, cramps, migraines? You could have a bowel condition
腹胀,痉挛,偏头痛?你的肠道可能出了问题
You may have heard someone complaining about having a 'leaky gut' before but never thought too much about what it actually is. But, if you're suffering from digestion issues, cramps, gas or even migraines and tiredness then it may be worth looking into.
你可能听别人抱怨过“肠漏症”,但却从未对其进行深究。但如果你患有消化问题、痉挛、胀气,甚至是偏头痛,总是感到很累,那或许值得研究。

The term essentially means an increase in the permeability – or penetrability – of the gut wall. 'Inside our gut, we have a lining that forms a tight barrier. This controls what substances enter the bloodstream,' explains Berta Corbera, nutritionist on behalf of Probio7.
肠漏症指的是肠壁更易渗漏。“在肠道内部,肠壁形成了一道牢固的屏障,控制进入血液的物质,”Probio7的代表营养师伯塔·科尔韦拉(Berta Corbera)解释道。
'When this barrier is compromised it allows partially undigested food, toxins and pathogens (bacteria) – which would not normally be absorbed – to enter into our bloodstream.' It's still not widely recognised as a medical term, but the NHS says some medications and certain conditions can cause a gut to become 'leaky' – though the individual symptoms aren't agreed upon by all experts.
“当这道屏障受到破坏时,部分未消化的食物、毒素和病原体(细菌)——通常情况下不会被吸收——就会进入我们的血液。”目前,肠漏症尚未被广泛认可为医学术语,但英国国民医疗系统表示,某些药物和特定症状会导致肠道‘渗漏’——尽管并不是所有的专家都同意这些症状。
The symptoms
症状
Sufferers will typically experience varying degrees of bloating, gas and cramps. However, some experts say it can lead to more severe health issues. 'It's thought to be able to cause a whole host of other problems like food allergies and intolerances, migraines, chronic fatigue syndrome and inflammatory conditions such as asthma and eczema,' says Berta.
通常,患者会出现不同程度的腹胀、胀气和痉挛。然而,有些专家表示,这可能会导致更严重的问题。“据说它会导致一系列其它问题,比如食物过敏和食物不耐受症、偏头痛、慢性疲劳综合症和哮喘、湿疹等炎症,”伯塔说道。
A leaky gut and food sensitivities
肠漏症和食物过敏
The undigested food and bacteria getting through the compromised gut lining can trigger an immune response, which some experts say can result in sensitivities or intolerances to certain foods. 'It's been suggested Crohn's and Coeliac disease can arise or be made worse by leaky gut for this reason,' explains Berta.
未消化的食物和细菌流经受损肠壁会引发免疫反应,有些专家表示,这反过来会导致对特定食物过敏或不耐受。“有人认为,这会进一步导致克罗恩病或腹腔疾病,或加重原有疾病,”伯塔解释道。
Common causes
常见诱因
Some people are just unlucky enough to have a predisposition to a leaky gut – regardless of age or gender – but lifestyle factors could also be to blame. 'Sometimes an overgrowth of yeast (candida) in the bowel – which can build up when our immune systems get compromised due to illness – can cause it,' Berta says.
有些肠漏症患者只是运气不好——无关年龄或性别——但生活方式可能是诱因之一。“有时,肠道中的酵母菌(念珠菌)会过度生长——当我们的免疫系统因为生病受损时就会出现这一情况——从而导致肠道渗漏,”伯塔说道。
However, the NHS advises some practitioners believe a poor diet, heavy drinking, stress and overusing antibiotics can either weaken your gut's lining or cause the unhealthy overgrowth of yeast or bacteria that can trigger symptoms.
然而,英国国民医疗系统建议,有些从业者认为不良饮食、过度饮酒、压力和过度使用抗生素可能会削弱肠壁,也有可能导致酵母菌或细菌的非健康性过度生长,从而引发这些症状。
2017届高考英语阅读素材:生命中的十一种感动
2017届高考英语听力素材:记忆篇 19 mothers hands
2017届高考英语阅读素材:烛心 (中英对照)
2017届高考英语阅读素材:史上最经典的名人情书汇总
2017届高考英语一轮总复习语法专题复习课件:非谓语动词
2017届高考英语听力素材:记忆篇 25 the apple tree
2017届高考英语阅读素材:提升幸福指数的3大步骤
2017届高考英语听力素材:名篇名段 23 The study of words
2017届高考英语听力素材:名篇名段 35 The English humour
2017届高考英语阅读素材:细嚼慢咽的五个雄辩理由
2017届高考英语阅读素材:如何增强自己的意志力
2017届高考英语听力素材:名篇名段 24 Did you deal with fotune fairly
2017届高考英语听力素材:记忆篇 23 forgotten and forgiven
2017届高考英语阅读素材:双语欣赏:与其诅咒黑暗 不如燃起蜡烛
2017届高考英语阅读素材:甜蜜爱情的十大禁忌
2017届高考英语阅读素材:我们一直在学习什么
2017届高考英语听力素材:记忆篇 22 visit with a tramp
2017届高考英语阅读素材:心灵之爱
2017届高考英语阅读素材:生活睿智
2017届高考英语阅读素材:如何制定一周工作计划
2017届高考英语阅读素材:如何在群体中表现得更加活跃
2017届高考英语阅读素材:最高的期望
2017届高考英语阅读素材:生活半对半 The 50-Percent Theory of Life
2017届高考英语阅读素材:守住爱情
2017届高考英语听力素材:记忆篇 24 a letter to my son
2017届高考英语阅读素材:一个母亲一生撒的8个谎言
2017届高考英语阅读素材:生活贴士:5个简单方法,带给你平静的心情
2017届高考英语听力素材:名篇名段 34 Golden Fruit
2017届高考英语阅读素材:双语励志:生活需要我们选择
2017届高考英语阅读素材:自我发现与自我强大的16步
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |