2011年实用口语练习:昙花一现式的一夜成名
1. John seems to be in high cotton. He may well become a big shot.
约翰走红起来了,他有可能成为大人物。
be in high cotton:走红,轰动
a big shot:大人物
2. Fischer made a sensation when he achieved the grandmaster title at age 15, in 1958.
1958年,年仅15岁的费雪获得特级大师头衔后,风光一时。
Make a sensation:轰动一时
Grandmaster:大师
3. Many people like him got a flying start but soon disappeared.
很多像他这样的人只是有个开门红,然后便销声匿迹了。
a flying start:快速的开端,开门红
(编辑:薛琳)
The Person I Admire the Most 我最敬佩的人
美丽的草原我的家
漫画《父与子》——鱼儿的来信
月光
美丽的凤凰广场
花瓶
礼物是小兔送来的
台风
小猫咪
糊涂的猫咪
身份证诞生记
春带来的勃勃生机
假如我会七十二变
游周洛
一个下雨的清晨
小泥猪
体坛英语资讯:(Sports Focus) Desire to scale Qomolangma never dies: 60th anniversary of 1st ascent of nort
好孩子
体坛英语资讯:Botafogo boss Autuori says Brazilian football not ready to return
我的摩尔庄园
鸡蛋流汗了
研究:长时间的日晒会削弱脑力
小公鸡和小鸭子
描述古诗《小池》
拼多多创始人黄铮的财富超越马云,成为中国第二富
体坛英语资讯:Feature: Winter Olympic champion to winter sports advocator
两个苹果
含羞草
天门山
体坛英语资讯:Leipzig sink hapless Mainz 5-0 to reach third in Bundesliga
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |