Flappy Bird is flapping its wings no more. The popular game for mobile devices was removed from online stores on Sunday by its Vietnamese creator, who said its fame "ruins my simple life".
上周日,爆红手机游戏《Flappy Bird》被来自越南的开发者阮哈东从网上商店下架,小鸟无法再扑打翅膀了。至于下架的原因,阮哈东表示游戏爆红“毁掉了他简单的生活。”
Dong Nguyen, who created the game in just two to three days, was making as much as $50,000 a day from the game's advertising revenue.
阮哈东仅用了两到三天就开发出了这款目前风靡全球的游戏,通过游戏内广告,这款作品每天可以为他带来5万美元的收入。
In several Twitter posts, he said the game's removal was not due to legal issues and that he may make a sequel.
阮哈东在推特表示,自己删除这款游戏并不是出于法律上的顾虑,他也正在考虑开发出这款游戏的续集。
Mr Nguyen, who describes himself as a "passionate indie game maker", also said on the micro-blogging site that he will not sell Flappy Bird but that he will still make games.
阮哈东说自己是一个“非常热情的独立游戏开发者”,他在推特上也表示自己不会出售Flappy Bird,但以后还会继续做游戏。
Flappy Bird has been downloaded more than 50 million times, making it this year's most popular mobile game so far.
Flappy Bird 游戏目前已经被下载超过5000万次,成为今年目前为止最受欢迎的手机游戏。
Launched in May 2013, the game was free to download and required players to tap the screen to keep the bird in flight.
该游戏发布于2013年5月,游戏可免费下载,玩法也非常简单,玩家在游戏开始后点击屏幕让小鸟保持飞行状态即可。
Despite its simple graphics, Flappy Bird was a notoriously difficult game since many users could only keep the bird in the air for a few seconds before it hits an obstacle and falls.
虽然图像画面简单,但Flappy Bird 游戏其实难度极高。许多玩家都只能让小鸟飞不到一会儿就撞到障碍物掉下去了。
After Mr Nguyen took the game down, many fans turned to social media to petition for its return.
在阮哈东将游戏下架后,很多粉丝在社交媒体上请求他将游戏重新上架。
The game is no longer available through online stores, but it still works on phones that had previously downloaded it.
虽然该游戏在应用商店已无法下载,但已经下载了《Flappy Bird》的玩家还可以继续在手机上玩这款游戏。
However, some fans expressed their relief that the game was gone.
不过也有一些粉丝对游戏下架表示松了一口气。
One user describes Flappy Bird as "an addictive game that everyone hates to love" while another said, "I think it's for the best, and for the best of all the cracked phones out there."
一个玩家描述Flappy Bird是“让人上瘾、让每个人又爱又恨的游戏”,另一个人则表示:“我觉得这是最好的结果,特别是那些都被玩坏了的手机。”
体坛英语资讯:Commonwealth Games closing ceremony keeps promise under cheerful Delhi sky
体坛英语资讯:Georgian judo chief coach resigns over Olympic gold medalist being expelled from 2010 worlds
体坛英语资讯:Martin scores 18 points to lead Rockets over Nets
体坛英语资讯:Southern Chinas Guangzhou stepping up security for Asian Games
体坛英语资讯:Pirates eye South African Premier Soccer League title
中国楼市犍牛可否继续疯跑
体坛英语资讯:Nadal eliminated, other top-4 seeds through at Shanghai Masters
学好语文 Learning Chinese
体坛英语资讯:Argentine Nalbandian to play Davis Cup in 2011
体坛英语资讯:Vitoria beats Gremio Prudente 2-0
体坛英语资讯:Record participation in 28th Athens Classic Marathon to mark 2,500th anniversary of Marathon Battle
体坛英语资讯:Lazio back to top with win over Bari
葡萄牙:列车延误只因晕倒乘客太多
体坛英语资讯:Italy-Serbia match abandoned due to crowd trouble
体坛英语资讯:Palmeiras and Ceara draw 1-1
体坛英语资讯:Ivanovic, Schnyder into WTA Linz final
体坛英语资讯:AC Milan beat Chievo 3-1
体坛英语资讯:Upset South African soccer league coach snubs media
体坛英语资讯:Mano Menezes reveals plans for Ronaldinho Gaucho
体坛英语资讯:Bilbaos Gomez out for two months
体坛英语资讯:Chelsea held scoreless at Villa
体坛英语资讯:Ronaldo, Kaka greet rescued miners in Chile
体坛英语资讯:Putin hopes Russia to host 2018 World Cup
体坛英语资讯:Real Madrid quick off the mark to beat AC Milan in Champions League
体坛英语资讯:China out after losing to France
体坛英语资讯:Real Madrid looks to confirm improvement against Milan
体坛英语资讯:Colo Colo players back Torres
体坛英语资讯:Injured Roddick withdraws from Shanghai Masters
体坛英语资讯:Cruzeiro loses to Gremio
体坛英语资讯:Hamburg snap Mainz winning streak
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |