Flappy Bird is flapping its wings no more. The popular game for mobile devices was removed from online stores on Sunday by its Vietnamese creator, who said its fame "ruins my simple life".
上周日,爆红手机游戏《Flappy Bird》被来自越南的开发者阮哈东从网上商店下架,小鸟无法再扑打翅膀了。至于下架的原因,阮哈东表示游戏爆红“毁掉了他简单的生活。”
Dong Nguyen, who created the game in just two to three days, was making as much as $50,000 a day from the game's advertising revenue.
阮哈东仅用了两到三天就开发出了这款目前风靡全球的游戏,通过游戏内广告,这款作品每天可以为他带来5万美元的收入。
In several Twitter posts, he said the game's removal was not due to legal issues and that he may make a sequel.
阮哈东在推特表示,自己删除这款游戏并不是出于法律上的顾虑,他也正在考虑开发出这款游戏的续集。
Mr Nguyen, who describes himself as a "passionate indie game maker", also said on the micro-blogging site that he will not sell Flappy Bird but that he will still make games.
阮哈东说自己是一个“非常热情的独立游戏开发者”,他在推特上也表示自己不会出售Flappy Bird,但以后还会继续做游戏。
Flappy Bird has been downloaded more than 50 million times, making it this year's most popular mobile game so far.
Flappy Bird 游戏目前已经被下载超过5000万次,成为今年目前为止最受欢迎的手机游戏。
Launched in May 2013, the game was free to download and required players to tap the screen to keep the bird in flight.
该游戏发布于2013年5月,游戏可免费下载,玩法也非常简单,玩家在游戏开始后点击屏幕让小鸟保持飞行状态即可。
Despite its simple graphics, Flappy Bird was a notoriously difficult game since many users could only keep the bird in the air for a few seconds before it hits an obstacle and falls.
虽然图像画面简单,但Flappy Bird 游戏其实难度极高。许多玩家都只能让小鸟飞不到一会儿就撞到障碍物掉下去了。
After Mr Nguyen took the game down, many fans turned to social media to petition for its return.
在阮哈东将游戏下架后,很多粉丝在社交媒体上请求他将游戏重新上架。
The game is no longer available through online stores, but it still works on phones that had previously downloaded it.
虽然该游戏在应用商店已无法下载,但已经下载了《Flappy Bird》的玩家还可以继续在手机上玩这款游戏。
However, some fans expressed their relief that the game was gone.
不过也有一些粉丝对游戏下架表示松了一口气。
One user describes Flappy Bird as "an addictive game that everyone hates to love" while another said, "I think it's for the best, and for the best of all the cracked phones out there."
一个玩家描述Flappy Bird是“让人上瘾、让每个人又爱又恨的游戏”,另一个人则表示:“我觉得这是最好的结果,特别是那些都被玩坏了的手机。”
国内英语资讯:National political advisors discuss poverty alleviation
文竹
国际英语资讯:World Bank to grant Benin 50 mln USD to mitigate COVID-19 impacts
国际英语资讯:Spotlight: UK tourism seeks to reinvent itself amid COVID-19 pandemic
My Travel Plan in Shanghai 上海之旅计划
护士节
福奇:美国出现第二波新冠疫情?第一波还没结束呢
吃西瓜
我学会了转呼啦圈
歪尾巴的小金鱼
美丽的秋天
体坛英语资讯:Roy Makaay impressed with Lewandowski form
蚯蚓真有趣
记一次难忘的拔河比赛
Miranda Kerr’s Engaged 米兰达可儿订婚啦
国内英语资讯:Chinese FM holds video conference with Iranian foreign minister
疫情期间戴着口罩做运动?那可能很危险!
体坛英语资讯:Athletic Club legend Aduriz to retire with immediate effect
国内英语资讯:Forum in commemoration of signing of UN Charter held online
我是学校小导游
谁来帮帮我?
比美
Protecting Local Culture 保护本土文化
国际英语资讯:Egypts FM, U.S. secretary of state discuss GERD, regional issues
巧“捞”菜刀
梦游海底
放风筝
小熊真可爱
国际英语资讯:Jordanian FM says to boost bilateral ties with Iraq
我的小卧室
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |