When the shots were fired in Dallas 50 years ago, only one Secret Service agent managed to reach President John F. Kennedy. Clint Hill is 81 now, but his memories are sharp. He was assigned to protect Mrs. Kennedy.
Hill was standing closest to the first lady on the side of the car following the presidential limousine.
SCOTT PELLEY: As you're beginning the motorcade through downtown Dallas, what is the crowd like and what are your concerns, if any?
CLINT HILL: Well, the crowd had really grown. It was very large. They couldn't be contained on a sidewalk. They were 15 to 20 deep on each side of the street.
SCOTT PELLEY: What are you watching as the cars go through those crowds?

CLINT HILL: Anybody that's out of the ordinary, that stands out, that isn't dressed like everybody else, that just appears different. Those are the kinds of things we have to make note of.
SCOTT PELLEY: As the motorcade turns onto Dealey Plaza what are you seeing?
CLINT HILL: Immediately in front of us was the Texas Schoolbook Depository. ... We didn't see anything unusual at all ... and then when we just started to straighten out and started to gain up little bit more speed was when I heard an explosive noise over my right shoulder.
The four agents on the follow-up car snapped their heads toward the noise. The two on the right side, assigned to cover the president, now looked away from the limousine. But as Hill turned, his view crossed the president's car.
CLINT HILL: I saw the president grab at his throat and move to his left, and I knew something was wrong. And so that's when I jumped from my position and began ... to try and get up on the top of the back of it to form a shield there behind President and Mrs. Kennedy so no further damage could be done.
CLINT HILL: Well, the crowd had really grown. It was very large. They couldn't be contained on a sidewalk. They were 15 to 20 deep on each side of the street.
SCOTT PELLEY: What are you watching as the cars go through those crowds?
CLINT HILL: Anybody that's out of the ordinary, that stands out, that isn't dressed like everybody else, that just appears different. Those are the kinds of things we have to make note of.
SCOTT PELLEY: As the motorcade turns onto Dealey Plaza what are you seeing?
CLINT HILL: Immediately in front of us was the Texas Schoolbook Depository. ... We didn't see anything unusual at all ... and then when we just started to straighten out and started to gain up little bit more speed was when I heard an explosive noise over my right shoulder.
The four agents on the follow-up car snapped their heads toward the noise. The two on the right side, assigned to cover the president, now looked away from the limousine. But as Hill turned, his view crossed the president's car.
CLINT HILL: I saw the president grab at his throat and move to his left, and I knew something was wrong. And so that's when I jumped from my position and began ... to try and get up on the top of the back of it to form a shield there behind President and Mrs. Kennedy so no further damage could be done.
SCOTT PELLEY: Thumbs down meant what?
CLINT HILL: That it was-- very grave situation. I assumed it was fatal and that's what I really meant.
SCOTT PELLEY: Did you attempt to speak to the president?
CLINT HILL: No, I didn't try to talk to him at all. And Mrs. Kennedy-- she only said a couple things when I was there. She said, "Oh I have his brains in my hand." And, "Oh Jack, oh Jack, what have they done? I love you, Jack." That's all I heard her say. There was nothing else said in the car at all.
The limo then sped on to Parkland Hospital. That is where we pick up the story with Clint Hill on Friday, when the "CBS Evening News" will be broadcasting from Dealey Plaza in Dallas to mark the 50th anniversary of the assassination.
当枪声在50年前响起时,只有一位特工处特工设法靠近总统身边,他就是克林特·希尔。如今他已经81岁了,但对这一段往事依然保留着强烈的记忆。他当时的任务是保护肯尼迪夫人。
他就站在总统豪华轿车后一辆随行车的踏板上,离第一夫人最近。
斯科特·佩利(以下简称“佩利”): 你们的车队从达拉斯市中心出发,当时人群是怎样的?你有什么担心,如果你有所担心的话?
克林特·希尔(以下简称“希尔”): 哦,人群越来越集中。人非常多,已经挤出人行道。两边街道上的人群纵深有15到20英尺(4.5-6米)。
佩利: 车队经过人群时,你在观察什么?
希尔: 任何与有别人常人的人,扎眼的人,穿着跟别人不一样的人,只要是不同的,就是你必须注意的。
佩利: 车队走上迪利广场(Dealey Plaza)的时候,你在看什么?
希尔: 在我们正前方是Texas Schoolbook Depository大楼……我们没有看到任何不同寻常的情况……我们走上直行马路后,开始稍稍加速,这时我听到右侧身后发出一声巨响。
随行车里的四名特工迅速扭头去看,两个在右侧负责保护总统的特工现在目光偏离了总统的汽车。但希尔扭头时,视线正好越过总统的车。
希尔: 我看见总统抓着他的喉咙向左移动,我知道出事了。这时我从自己的位置上跳下来……爬上总统的汽车后盖,想把肯尼迪总统和夫人挡在身后,掩护他们不再受到袭击。
佩利:带我经历这个情境——你跳到地上,之后发生了什么?
希尔:好吧,我(从随行车踏板)跳到左边的地上。我左侧紧挨着一位骑摩托车的警官。我不得不穿过摩托车和随行车的缝隙跑向总统的车。两辆车的距离约有5到7英尺(1.5-2.1米)。……我拼命跑过去。……后来他们告诉我,我跑过去的时候,出现了第二声枪响。但我没有听到。我刚刚靠近总统的车时,就听见第三声枪响。这一枪打中了总统的头部。
佩利: 你看到什么?
希尔:脑浆、血、碎骨片从伤口里涌出来……然后,肯尼迪夫人爬上汽车后盖。她想抓住点什么向后拉。……我拉住她,把她推回后座。……这时,总统的身体向左滑倒在她的大腿上。他的脸——他的头就倒在她的大腿上。他右侧的脸朝上。我能看到他呆滞的目光。我能看到他的一部分裸露的颅腔里没有了脑浆。我认为这是致命伤。我回过身朝后边随行的同事做了一个拇指向下的手势,想让他们明白这一点。然后,我向司机大吼一声,将车开往医院。
佩利: 拇指向下意味什么?
希尔: 这表示情况非常严重。我认为是致命的,我真的这么认为。
佩利: 你试着跟总统说话了吗?
希尔: 没有,我没有。我在车上时,肯尼迪夫人就说了一两句话。她说,“哦,我手里有他的脑浆。”还有,“哦杰克,哦杰克,他们做了什么?我爱你,杰克。”这是我听她说的所有话。在车里再没有说过别的了。
总统的豪华轿车后来停在帕克兰医院(Parkland Hospital)。以上是我们11月15日对克林特·希尔的采访,哥伦比亚广播公司晚间资讯将在迪利广场向您广播这次采访,以纪念肯尼度总统遇刺50周年。
行星撞地球最遭殃国家盘点 中国上榜
俄专家称20年内人类将与外星人相遇
英国婆媳大战:未婚夫亲妈支持准儿媳
幸或不幸:两遭飞机失事成孤儿
印度家长为女童变性引争议
国际英语资讯:UK police launch investigation into leaked ambassador cables
国内英语资讯:Political advisors discuss temple, church management
爱你自己 作真正的自我
国际英语资讯:U.S. House overwhelmingly passes bill to re-authorize funding for 9/11 victims
苹果CEO乔布斯的人生故事
由变形金刚衍生出来的电子产品
国内英语资讯:China signs Belt and Road cooperation documents with 18 Arabian countries
美国粒子对撞机验证反物质存在
中年女性度假时买衣服花费最多
国内英语资讯:Chinese, Hungarian FMs eye closer exchanges, more cooperation
“丑女贝蒂”变身最美新娘
研究证明:男性更易遭雷劈
爱之初体验:初次约会须知
巧克力爱好者的十大胜地
英国王妃凯特竟是简·奥斯汀远房亲戚
美国赌城开世界最大挖土机游乐场
发财后:女人想要别墅 男人想要飞机
夏季求职 仍需全力以赴
国际英语资讯:At least 6 killed, 50 injured in deadly terror attack in southern Somalia
研究:三个月大婴儿能察觉他人情绪
身材好的人更易患心脏病和糖尿病?
国内英语资讯:Senior official stresses efforts to fully eliminate military paid services
女性一眼可辨认男同 经期更加精准
减肥失败不是你的错 洗发水也会让你发胖
郭美美Baby网上炫富 让红十字会形象受损
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |