Silvio Berlusconi should pay his estranged wife, Veronica Lario, half the amount of money originally ordered by judges, an Italian court has said.
The former prime minister must pay €1.4m (£1.2m) a month, the court in the northern city of Monza ruled, slashing the €3m payments previously stipulated.
The 77-year-old media tycoon, had criticised the panel of what he called "feminist" female judges behind the original settlement and had launched an appeal.
Berlusconi has had little to celebrate since he was sentenced in August to four years in jail for tax fraud, commuted to a year under house arrest or in community service.
Last month he tried and failed to bring down Enrico Letta's government, and on Saturday a Milan court banned him from public office for two years.

Lario can appeal over the new divorce settlement. The former actress, who was married to Berlusconi for more than 22 years and had three children with him, asked for a divorce in 2009, accusing him of having an affair with a 17-year-old girl.
In June Berlusconi was convicted of paying for sex with an underage prostitute during "bunga bunga" parties at his villa near Milan. His new girlfriend Francesca Pascale, 28, said in September that she wanted to marry Berlusconi, who she said had first caught her eye when she was a teenager.
据英国媒体10月22日报道,意大利北部城市蒙扎一家法院裁定,意大利前总理西尔维奥•贝卢斯科尼须每月向前妻维罗妮卡•拉里奥支付140万欧元,而此前的离婚协议中这个数字是300万欧元。
法庭最初裁定贝卢斯科尼每个月支付前妻300万欧元,这位77岁的传媒大亨激烈批评法官为“女权主义者”,并提出上诉。
2013年8月份,贝卢斯科尼因税务欺诈案被判4年监禁。后来刑期缩减至1年,并且可以选择在家中软禁或者社区服务。
贝卢斯科尼9月试图“扳倒”意大利现任总理恩里科•莱塔的联合政府,以失败告终。10月19日,经米兰上诉法院重审认定,贝卢斯科尼被禁止担任公职时间由5年改判为2年。
拉里奥可对新的离婚协议金提出上诉。她曾经是一名演员,和贝卢斯科尼结婚已经超过22年,并育有3个孩子。2009年,她正式要求和贝卢斯科尼离婚,并指控他与一名17岁的女子有染。
今年6月,意大利米兰一家法院认定贝卢斯科尼在“性派对”聚会上同未成年人性交易的罪名成立。不过,贝卢斯科尼的新女友,现年28岁的弗兰切斯卡•帕斯卡莱在9月份曾表示想与贝卢斯科尼结婚,她说她还是少女时就对老贝一见钟情。
那些让人幸福感爆棚的食物
印度空气质量告急 “氧吧”吸氧成新时尚
11,000名科学家宣布:地球气候已进入紧急状态
The Way to Show Love 表达爱的方式
京燕动车为“城际通勤族”提供新选择
多家网站“低俗频道”被关闭
中巴“全天候战略合作伙伴关系”
培育创客文化让创新蔚然成风
北京今年新增800辆“无障碍出租车”
国内英语资讯:Spotlight: Hong Kong political organizations oppose U.S. Senates passage of Hong Kong-rela
体坛英语资讯:Rotich leads huge Kenya representation at Amsterdam marathon
胃不适?试试这些食物吧
国内英语资讯:China to further lower tax burden on individuals
我国将启动“GDP统一核算制度”
上海车展或将取消“车模”
中国全面实施“离境退税政策”
中国将设“一带一路”奖学金
中国将开展“旅游厕所革命”
体坛英语资讯:World champion Liu Shiwen leads field at ITTF Womens World Cup
山西拟规定女职工休“带薪生理假”
北上广“首要污染源”公布
中央一号文件关注城乡一体化
国际英语资讯:Death toll of Israeli airstrikes on Syrian military sites rises to 23
国内英语资讯:Xi sends message to Project Hope
高铁动卧将设
中国将实现人民币“资本项目可兑换”
领导干部“干预司法”将被记录
威尼斯被淹成“泳池” 游客游着看景点
中国将整顿“低价旅游产品”
北京首个“地铁图书馆”开馆
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |