Silvio Berlusconi should pay his estranged wife, Veronica Lario, half the amount of money originally ordered by judges, an Italian court has said.
The former prime minister must pay €1.4m (£1.2m) a month, the court in the northern city of Monza ruled, slashing the €3m payments previously stipulated.
The 77-year-old media tycoon, had criticised the panel of what he called "feminist" female judges behind the original settlement and had launched an appeal.
Berlusconi has had little to celebrate since he was sentenced in August to four years in jail for tax fraud, commuted to a year under house arrest or in community service.
Last month he tried and failed to bring down Enrico Letta's government, and on Saturday a Milan court banned him from public office for two years.

Lario can appeal over the new divorce settlement. The former actress, who was married to Berlusconi for more than 22 years and had three children with him, asked for a divorce in 2009, accusing him of having an affair with a 17-year-old girl.
In June Berlusconi was convicted of paying for sex with an underage prostitute during "bunga bunga" parties at his villa near Milan. His new girlfriend Francesca Pascale, 28, said in September that she wanted to marry Berlusconi, who she said had first caught her eye when she was a teenager.
据英国媒体10月22日报道,意大利北部城市蒙扎一家法院裁定,意大利前总理西尔维奥•贝卢斯科尼须每月向前妻维罗妮卡•拉里奥支付140万欧元,而此前的离婚协议中这个数字是300万欧元。
法庭最初裁定贝卢斯科尼每个月支付前妻300万欧元,这位77岁的传媒大亨激烈批评法官为“女权主义者”,并提出上诉。
2013年8月份,贝卢斯科尼因税务欺诈案被判4年监禁。后来刑期缩减至1年,并且可以选择在家中软禁或者社区服务。
贝卢斯科尼9月试图“扳倒”意大利现任总理恩里科•莱塔的联合政府,以失败告终。10月19日,经米兰上诉法院重审认定,贝卢斯科尼被禁止担任公职时间由5年改判为2年。
拉里奥可对新的离婚协议金提出上诉。她曾经是一名演员,和贝卢斯科尼结婚已经超过22年,并育有3个孩子。2009年,她正式要求和贝卢斯科尼离婚,并指控他与一名17岁的女子有染。
今年6月,意大利米兰一家法院认定贝卢斯科尼在“性派对”聚会上同未成年人性交易的罪名成立。不过,贝卢斯科尼的新女友,现年28岁的弗兰切斯卡•帕斯卡莱在9月份曾表示想与贝卢斯科尼结婚,她说她还是少女时就对老贝一见钟情。
完美房车算什么?英国夫妇卖掉一切带娃去环游世界
霉霉新专巡演或成史上最高票房巡演之一
国内英语资讯:Xi meets with Macron
The Value of Books 书籍的价值
体坛英语资讯:Zambia picks final squad for CHAN tournament
研究发现 未婚人士患痴呆症的风险要高出42%
If I Get Angry 如果我生气了
抵制性侵丑闻 今年的金球奖红毯“变黑”了
美文赏析:什么才是真正的富裕阶层?
国内英语资讯:Heavy snow wreaks havoc in China
国内英语资讯:China renews alert for heavy rain
谷歌面临歧视保守派白人的诉讼案
国内英语资讯:China vows to cement parliamentary exchanges with Nordic, Baltic countries
体坛英语资讯:Mark Hughes sacked as Stoke City manager
纽约管状炸弹嫌疑人面临指控
Mother’s Surprise 妈妈的惊喜
奥普拉要竞选总统?2020美国大选或上演电视明星PK赛
“害羞”的8种英语表达
实至名归!《使女的故事》女主荣获2018金球奖!
国际英语资讯:Fire breaks out at Trump Tower in New York, 2 injured
国际英语资讯:Mediterranean migrant arrivals reach 1,072 in first week of 2018, with 81 deaths: IOM
国内英语资讯:Two scientists win Chinas top science award
国内英语资讯:Beijings e-commerce transactions to surpass 2.5 trillion yuan in 2018
国内英语资讯:Senior CPC officials required to defend Xis core status
美国将终止萨尔瓦多人临时庇护待遇
以色列禁止全球20个权益组织成员入境
中国一家人健身成功,老外惊呼:这差异太大了
国内英语资讯:Academics discuss reform of lawyer system
CATTI三级:超全备考经验!
国内英语资讯:32 missing as two vessels collide off east China coast
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |