英国一家网站最近一项针对驾驶习惯和行为的调查发现,开蓝色宝马车的男性比其它车型的驾车者更具攻击性,最易爆发路怒症的驾车者也是年龄在35到50岁之间的蓝色宝马驾车者。他们发怒时最常见的表现为大声叫骂,其次为驾车不守规则以及对其他驾车者做出侮辱性手势。参与该调查的2837位驾车者认为,蓝色的车最富攻击性,其次是黑色、银色、绿色和红色。受调查的男性驾车者坦言他们开车时平均每个月要发怒七次,而女性只有三次。另外,周一早晨和周五下午是开车最容易发怒的时段。
Men who drive blue BMWs are more likely to be aggressive than motorists in any other car, a study claims.
And the peak time for drivers to get angry is 5.45pm on a Friday as they fight the rush-hour – followed by the dismal Monday morning commute.
The likeliest road rage culprits are men aged 35-50 with blue BMW cars, the study of 2,837 motorists found. Drivers also reported run-ins with owners of Land Rovers, Audis, Subarus and Vauxhalls.
Blue was seen as the most aggressive colour, followed by black, silver, green and red.
Men said they lost their temper behind the wheel seven times a month on average, while women got angry on only three occasions.
Drivers most often expressed road rage by shouting and swearing, followed by erratic driving and obscene gestures, the study for discount website VoucherCodesPro revealed.
The poll also found, unsurprisingly, that Monday morning and Friday evening proved to be the most stressful times, when motorists are queuing to get to and from work.
Motorists were asked to pick the make and colour of car from which they have experienced the most incidents of road rage - and blue BMWs came out on top.
George Charles of VoucherCodesPro said: ‘During peak periods of traffic, whether it be the Monday morning school run or the hectic rush hour on a Friday evening, it is all too easy to allow the common manifestations of road rage to get the better of us as motorists.
‘This research, although slightly humorous in some of its findings, does indicate an important point.
‘Road rage is not something to be taken lightly and these results show that many motorists need to remind themselves that sometimes losing your temper whilst driving can result in serious altercations, assaults, and collisions that cause injuries or worse.’
体坛英语资讯:Inter beat Cesena 3-2
体坛英语资讯:Phelps to compete in Shanghai worlds
体坛英语资讯:Chinese Li cruises into semifinals at Australian Open
体坛英语资讯:Bordeaux sacks striker Maazou on hostile remarks
体坛英语资讯:Milan move four points clear with 2-0 win over Cesena
体坛英语资讯:Safina, Ivanovic crashes out on round one of Australian Open
体坛英语资讯:Greek organizers of Special Olympics confident of hosting best Games ever
体坛英语资讯:Real Madrid confirm Adebayor signing
体坛英语资讯:Santos draws 3-3 with Sao Caetano
体坛英语资讯:Benzema heroic as Madrid graft win over Mallorca
体坛英语资讯:Barcelona all but asure place in Copa del Rey final
体坛英语资讯:Injured Williams survives threat to reach 3rd round at Australian Open
体坛英语资讯:Dutch striker Babel completes move from Liverpool to Hoffenheim
体坛英语资讯:Murray destroys Garcia-Lopez in 3rd round Australian Open
体坛英语资讯:Roddick, Sharapova eliminated from Australian Open; Federer, Wozniacki, Li Na remains
体坛英语资讯:Japan rally to crush Qatar 3-2 into Asian Cup semis
体坛英语资讯:Memphis Grazzliess Mayo suspended 10 games for positive test
体坛英语资讯:Glimpse of hope for China to book Olympic womens soccer berth
体坛英语资讯:China ties Uzbekistan 2-2 to end Asian Cup tour
体坛英语资讯:Roma move to second with win over Cagliari
体坛英语资讯:American cycling hero Armstrong leads ride for Australias Queensland flood relief
体坛英语资讯:Barca move four points clear as Real drop points in Almeria
体坛英语资讯:Fluminense wins season opener in last minutes
体坛英语资讯:Leverkusen jumps on second of German Bundesliga
体坛英语资讯:AC Milan signs Mark Van Bommel from Bayern Munich
体坛英语资讯:Nadal out, Murray, Zvonareva, Clijsters advance
体坛英语资讯:Ecuadorian tennis player Lapentti retires
体坛英语资讯:Real Madrid close to Copa del Rey final after win in Sevilla
体坛英语资讯:Fan stabbed before game between Roma and Lazio
体坛英语资讯:Bundesliga club Wolfsburg sign Mbokani and Lakic
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |