英国一家网站最近一项针对驾驶习惯和行为的调查发现,开蓝色宝马车的男性比其它车型的驾车者更具攻击性,最易爆发路怒症的驾车者也是年龄在35到50岁之间的蓝色宝马驾车者。他们发怒时最常见的表现为大声叫骂,其次为驾车不守规则以及对其他驾车者做出侮辱性手势。参与该调查的2837位驾车者认为,蓝色的车最富攻击性,其次是黑色、银色、绿色和红色。受调查的男性驾车者坦言他们开车时平均每个月要发怒七次,而女性只有三次。另外,周一早晨和周五下午是开车最容易发怒的时段。
Men who drive blue BMWs are more likely to be aggressive than motorists in any other car, a study claims.
And the peak time for drivers to get angry is 5.45pm on a Friday as they fight the rush-hour – followed by the dismal Monday morning commute.
The likeliest road rage culprits are men aged 35-50 with blue BMW cars, the study of 2,837 motorists found. Drivers also reported run-ins with owners of Land Rovers, Audis, Subarus and Vauxhalls.
Blue was seen as the most aggressive colour, followed by black, silver, green and red.
Men said they lost their temper behind the wheel seven times a month on average, while women got angry on only three occasions.
Drivers most often expressed road rage by shouting and swearing, followed by erratic driving and obscene gestures, the study for discount website VoucherCodesPro revealed.
The poll also found, unsurprisingly, that Monday morning and Friday evening proved to be the most stressful times, when motorists are queuing to get to and from work.
Motorists were asked to pick the make and colour of car from which they have experienced the most incidents of road rage - and blue BMWs came out on top.
George Charles of VoucherCodesPro said: ‘During peak periods of traffic, whether it be the Monday morning school run or the hectic rush hour on a Friday evening, it is all too easy to allow the common manifestations of road rage to get the better of us as motorists.
‘This research, although slightly humorous in some of its findings, does indicate an important point.
‘Road rage is not something to be taken lightly and these results show that many motorists need to remind themselves that sometimes losing your temper whilst driving can result in serious altercations, assaults, and collisions that cause injuries or worse.’
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
漫画英语之节后综合症
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
孩子开销大怎么办?
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
奥运让北京更文明
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
北京奥运机动车限行措施昨日启动
麦当劳的奥运“嘉年华”
节日双语:美国情人节求婚带动消费
民众提前45小时排队买奥运门票
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |