Posting a photo of the food you’re about to eat on Instagram has become a daily ritual for many. Often this ‘food porn’ isn’t as appealing to those looking at it, but scientists are now claiming taking a photo of your food before you eat it makes it taste better.
在吃饭之前先拍照、上传网络共享的行为几乎成了许多人的日常准则。虽然看照片的人对拍下来的食物并不那么感兴趣,但有科学家称在饭前拍照能让照相者更好地享用食物。
Researchers at University of Minnesota’s Carlson School of Management claim taking a photo puts you in the moment and in doing so, heightens your senses. The person taking the photo will, on some level, feel the difference creating an incentive to continue the practice.
明尼苏达大学卡尔森管理学院研究者表示,拍照行为能将人带入特定时刻,此时你的感觉灵敏度上升,在一定程度上会感到与平常不同的氛围,从而有动力继续这一饭前拍照的习惯。

Kathleen Vohs, the professor of Excellence in Marketing at the Carlson School, wondered about the power of rituals after noticing the funny routines that people often perform before eating and drinking.
在观察到人们吃喝之前各种有趣的习惯后,凯尔森学院市场学优秀教授凯瑟琳·沃斯想知道习惯的力量究竟有多神奇。
Vohs and colleagues conducted experiments to investigate whether these kinds of ritualistic behaviour influences taste.
沃斯和同事为探求固定习惯是否能影响食物口感而做了几个实验。
In the first experiment, some participants were asked to eat a piece of chocolate following a detailed set of instructions: ‘Without unwrapping the chocolate bar, break it in half. Unwrap half of the bar and eat it. Then, unwrap the other half and eat it.’
在第一个实验中,一部分参与者要按照详细的规定程序吃巧克力:“不要撕掉锡纸,直接把巧克力掰成两半。然后再剥开第一半的锡纸 吃掉巧克力。接着再剥另一半,吃掉巧克力。”
The other participants were simply instructed to relax for a short amount of time and then eat the chocolate bar however they wanted.
其他参与者只是被告知要放松休息,一小段时间后,他们可以按照自己的方式吃巧克力。
The results showed that those who had performed the ritual rated the chocolate more highly, savoured it more, and were willing to pay more for the chocolate than the other group.
实验结果表明,同一款巧克力,按照传统程序食用的人比其他人的评价更高,也更能品出其中滋味,他们还愿意花更高的价钱购买这种巧克力。
A second experiment reinforced these findings, showing that random movements don't produce a more enjoyable eating experience. The data also revealed that a longer delay between ritual and consumption bolstered these effects, even with a neutral food like carrots.
第二个实验同样证明了上述结果:随意的行为不能创造出更为愉悦的用餐经历。还有数据显示,固定习惯行为和摄入食物之间的时间间隔越长,感知到的味道就越好,哪怕就是像胡萝卜一样普通的食物也是如此。
While these rituals may seem small or mundane, the researchers note that the effects they produce are quite tangible. And while rituals are common before mealtimes, they could play a role in other situations, too.
研究者认为,虽然这些固定习惯看上去平凡而微不足道,但却能产生巨大的实际效果。既然用餐之前的小习惯很普遍,那它们在其它情况下也可有用武之地。
国内英语资讯:6th Lancang-Mekong Cooperation Senior Officials Meeting paves way for Summit
《星战8》内地票房不敌《前任3》 中国观众原力为何没觉醒
国内英语资讯:Unusual virus strains cause flu outbreak in China: official
国际英语资讯:Irans top leader blames U.S., Israel for inciting recent unrests
奥普拉要竞选总统?2020美国大选或上演电视明星PK赛
谷歌面临歧视保守派白人的诉讼案
体坛英语资讯:Sweet talking to Heynckes reflects Bayerns trouble finding a new coach
《我是歌手》请来英国好声音评委当选手!
国内英语资讯:Heavy snow wreaks havoc in China
国际英语资讯:DPRK reopens military hotline with South Korea in west region
国内英语资讯:China pleased to see talks between ROK and DPRK
2017年十大消费维权舆情热点发布 老年保健品排第一
If I Get Angry 如果我生气了
国际英语资讯:Egypts Sisi urges to solve structural problems in economic development
完美房车算什么?英国夫妇卖掉一切带娃去环游世界
体坛英语资讯:Yeovil prepare to take on mighty Man United in FA Cup fourth round
国内英语资讯:China vows to cement parliamentary exchanges with Nordic, Baltic countries
国内英语资讯:China, France agree to inject new impetus into ties
国际英语资讯:Iran says to reconsider cooperation with IAEA if U.S. dishonors commitments
How to Make Progress 如何进步
老外在中国:有个会中文的女儿是什么感受
纽约管状炸弹嫌疑人面临指控
以色列禁止全球20个权益组织成员入境
完美房车算什么?英国夫妇卖掉一切带娃去环游世界
国际英语资讯:News Analysis: Iran likely to contain protests, frustrate U.S. hopes: experts
国际英语资讯:Southern EU countries urge completion of economic, monetary, banking union
奥普拉要竞选总统?2020美国大选或上演电视明星PK赛
国内英语资讯:No large-scale oil spill found after east China coast vessel collision
体坛英语资讯:Coutinho presented as new Barcelona player
国内英语资讯:Vice premier calls for enhanced China-U.S. economic ties
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |