沙特王子阿尔瓦利德•本•塔拉尔近日向伦敦高级法院对《福布斯》杂志提起诽谤诉讼请求,称该杂志低估了其资产总额。在《福布斯》杂志公布的2013年全球富豪榜上,阿尔瓦利德以200亿美元的资产总额排在第26位,但他本人表示其资产总额应该为296亿美元,并指责该杂志对沙特阿拉伯公司有偏见。阿尔瓦利德王子是中东地区最有影响力的商人,他王国控股公司是默多克资讯集团的第二大股东,在苹果、亚马逊、脸书、推特和惠普等高技术公司都有投资,他的资产包括伦敦的沙威酒店和纽约的广场购物中心等。
《福布斯》方面表示,他们是在阿尔瓦利德王子已知资产基础上估算出他的资产价值,而不是根据沙特股票交易所的股价得出此结论。该杂志还声称一直遭到阿尔瓦利德王子顾问团的威逼利诱,意图提高王子在富豪榜上的排名。对于阿尔瓦利德王子的起诉声明,《福布斯》方面表示很吃惊,并表示在英国进行诉讼并不会对他们之前做过的报道有任何影响。
Saudi Arabia's Prince Alwaleed bin Talal, one of the world's wealthiest businessmen who owns assets including London's Savoy hotel, has launched a libel action against the business magazine Forbes over claims it underestimated his fortune by $9.6bn.
Alwaleed, who is often described as the most influential businessman in the Middle East, vowed to sever ties with Forbes in March when its coveted annual Rich List valued him at $20bn – placing him as the 26th most wealthy billionaire on the planet.
The prince insisted he was worth closer to $30bn and accused the respected US magazine of being "demonstrably biased" against Saudi Arabian firms.
Now Alwaleed has taken his complaints about the magazine to the high court in London, filing a defamation claim against the Forbes publisher, its editor Randall Lane and two of its journalists, according to court documents seen by the Guardian.
Through his Saudi-based investment vehicle, Kingdom Holding, Alwaleed owns large stakes in Apple, Twitter and Rupert Murdoch's News Corporation and has built a formidable property portfolio, including the Savoy Hotel in London and the Plaza in New York.
Alwaleed is known for his opulent lifestyle – a gold throne sits in the centre of his private Boeing 747 jet, dubbed "the flying palace" – but his displays of grandeur rarely spill into public disputes with the media.
Forbes said it calculated his fortune based on the underlying value of Kingdom Holding's investments, rather than the price of its shares on the Saudi stock exchange, the Tadawul. The magazine said the company's share price inexplicably rose each year as it was compiling data for its Rich List and quoted a former Alwaleed executive who described the Tadawul as a gambling site.
Forbes also claimed it had been subject to "intermittent lobbying, cajoling and threatening" by Alwaleed's coterie of advisors in a bid to boost his ranking on the annual list.
In a Sunday Telegraph interview last month, the 58-year-old attacked Forbes and said: "They are accusing me of market manipulation. I am not pursuing it because of my wealth, but because they are accusing Saudi Arabia of being manipulated because we have no casinos. This is unacceptable."
Forbes said in a statement in response to the libel action: "We're very surprised at claims that Prince Alwaleed has decided to sue Forbes, particularly if he has done so in the United Kingdom, a jurisdiction that has nothing whatsoever to do with our recent story which raised questions about his claims about his wealth.
"The Prince's suit would be precisely the kind of libel tourism that the UK's recently-passed libel reform law is intended to thwart. We would anticipate that the London high court will agree. Forbes stands by its story."
Legal experts said Alwaleed will have to prove that his reputation in England and Wales suffered "serious harm", if the lawsuit is eventually tried at the high court. He will also have to show that the Forbes publication caused Kingdom Holding serious financial loss.
Richard Green, a partner and head of regulation at the law firm Hill Dickinson, said the case would cement London's reputation as the libel capital of the world. "While I accept that Forbes magazine is published in England and Wales both in hard copy and on the internet, it is difficult to see why this is the most appropriate forum for the case other than its perceived pro-claimant reputation," he added.
"Libel tourism is common and is widely credited with damaging freedom of speech in the defendant's home jurisdiction."
However, Sarah Webb, a partner at law firm Payne Hicks Beach, said Alwaleed has a "substantial international reputation" but added that there were protections for media defendants to prevent so-called libel tourism.
"He will have to satisfy the court that England and Wales is clearly the more appropriate forum for his dispute and this will tie in again to the 'serious harm' test [to his reputation]," she said.
A spokesman for Kingdom Holding said Alwaleed was "examining all of his legal options" but declined to comment further. Kobre and Kim, the law firm acting for Alwaleed in the claim, declined to comment.
安德鲁·本顿一生的追求
装载超高速光纤宽带正在逐步增长
这是一个理想的国家
苏联女性生活的根本性转变
系统建设的原则是建筑必须由一组标准的单元构成
美国的一场文化之争
科学探究的方法
英语六级阅读练习:庆祝英国高端商业区的没落
《芝麻街》电影周年纪念日
爱尔兰的绘画作品呈现出一个崭新的风格
当代孩子所患有的的疾病
海地地震过后的修复工作
英语六级阅读练习:灰尘背后的那些事儿03
最新大学英语六级快速阅读精选:改变我生活的女孩
12月大学英语六级阅读经典长难句分析 18期
早期联合国确立的婚姻年龄
美国所面临的粮食安全问题
12月大学英语六级阅读经典长难句分析 19期
电脑可以保护有效的法律证据
人类的愤怒
亚洲金融危机爆发所造成的影响
日益商业化的校园产生的负面效应
英语六级阅读练习:为什么纽约市民平均寿命全美最高
12月大学英语六级阅读经典长难句分析 11期
汽车轮子上的国家所面临的生活难题
正确选项和错误选项的特征
汽车工业的茁壮成长
英语六级阅读练习:美国去年女博士人数首超男博士
12月大学英语六级阅读经典长难句分析 9期
原始人类足迹的逐渐消失
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |