Marriage rates in America are at an all-time low. Young men and women are delaying marriage into their late 20s and early 30s, sometimes to their detriment of their health and well-being.
结婚率在美国正处于历史低点。年轻男女都将结婚推迟到30岁左右,有时到他们的健康和福祉都受损时。
And yet, with the average cost of a wedding hovering around $28,000, it's no wonder that those in their early- to mid-20s are reluctant to tie the knot -- they likely don't have the money to do it.
然而,一场婚礼的平均成本在28000美元附近徘徊,难怪那些20多岁的人都不愿意结婚了,他们可能没有钱去做这件事。
On Thursday, author and Los Angeles Times columnist Meghan Daum offered another possible explanation for low marriage rates:
周四,笔者和洛杉矶时报专栏作家Meghan Daum为低结婚率提供了另一种可能的解释:
"We've been sent an insidious little message [about marriage]: that being committed to a partner means having graduated to a certain standard of bourgeois living," she said at a public forum in Beverly Hills, Calif. Daum explained that there is an unspoken cultural assertion that in order to earn the "right" to be married, couples must first reach upper-class status. "With unwritten cultural rules like that," she said, "it's no wonder marriage gets put on the back burner."
“我们已经收到一条潜在的小消息[关于婚姻]:对另一半承诺意味着获得一定标准的资产阶级生活,”她在加州比弗利山庄的一个公共论坛上说。Daum解释说有个不成文的文化标准,为了获得结婚的权利,夫妻首先必须取得上流社会的地位。“在这不成文的文化规则下,”她说,“难怪婚姻被搁置。”
In the U.S., just 20 percent of adults aged 18 to 29 are married, and four in 10 Americans surveyed by the Pew Research Center in 2010 said they believe that marriage is obsolete.
在美国,年龄在18岁到29岁的成人中只有20%结婚了,皮尤研究中心在2010年调查的美国人中有十分之四的人表示他们认为婚姻是过时的。
国内英语资讯:China, U.S. negotiation teams maintain effective communication: MOC
体坛英语资讯:Chinese players defeat NBA counterparts at 2019 Yao Foundation Charity Game
生活因变化而精彩:5种方式打造精彩生活
毕业生择业两难 国企OR私企
NASA选拔8名航天员 半数是女性
斯诺登曝美国国家安全局曾密集攻击清华大学
关于献血日的10个趣闻
体坛英语资讯:Chinas volleyball team among six teams to qualify for Tokyo Games
国内英语资讯:Xi calls for joint efforts with Philippines in achieving early adoption of COC
健康生活:你的运动超量了吗
娱乐英语资讯:British actor Tim Roth receives top Sarajevo Film Festival award
从瑜伽中汲取投资智慧
G8峰会:奥巴马独占酒店体育馆 普京被迫冰湖游泳
国内英语资讯:Chinas new FTZs inaugurated to push forward opening up
贝克汉姆造访同济大学引发踩踏事件 致7人受伤
亲爱的别生气:10种方法教你控制愤怒情绪
器官配给—谁来决定生死权?
学点新东西:10种你可以尝试的兴趣爱好
国内英语资讯:Xi Focus: 19th CPC Central Committee to hold fourth plenary session in October
国内英语资讯:Xi, Duterte meet on pushing forward ties
国内英语资讯:Political advisors discuss BRI cooperation on innovation
法52岁妈妈替19岁女儿代考英文 被罚7千欧
CIA情报官员如何物色特工人选
新型环保通话方式:戴着手套打电话
国内英语资讯:China Focus: China to grandly celebrate 70th National Day
体坛英语资讯:Benedetto moves to Marseille from Boca Juniors
国际英语资讯:U.S. announces to launch Space Command
英国逾40万人不交电视费 理由五花八门
体坛英语资讯:Santos stretch lead in Brazils Serie A
新加坡遭遇史上最严重雾霾天气
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |