A gluten-free, wheat-free store in Australia has come under fire for charging customers A$5 (£3.50) just for looking at products on display.
Celiac Supplies in Brisbane complained that it had too many people going into the store to find out which products were gluten and wheat-free and then going to buy them elsewhere.
A poster has been put up in the store's window that informs customers of the charge and explains the reasons for it.
Reddit user BarrettFox uploaded the image of the sign saying: "When they open tomorrow I'm going to see how many times I can walk in and out without paying the toll."

The store owner, known only as Georgina, said that 60 people went into the shop every week, asked her questions about her products, then went somewhere else to buy them.
"I've had a gutful of working and not getting paid. I'm not here to dispense a charity service for Coles and Woolworths to make more money," she said.
"I can tell straight away who are the ratbags who are going to come in here and pick my brain and disappear."
She said some people had been put off by the sign but others had paid the browsing charge. She claimed her prices matched many supermarkets.
The $5 is charged initially then deducted from the bill if goods are purchased in the shop. "This policy is in line with many other clothing, shoe and electronic stores who are also facing the same issue," the sign reads.
Russell Zimmerman, executive director of the Australian Retailers Association, said that while he had heard of clothing stores charging customers to try on clothes, he had never known a shop to charge a browsing fee.
"If I walked into the store and was told I was going to be charged to browse my immediate reaction would be to leave," he said.
"You are missing the opportunity for the browsing customer to actually buy from you."
He suggested Georgina would more likely put people off visiting her shop. Smaller stores should emphasise their unique selling point and offer good customer service to entice more business, he suggested.
澳大利亚一家不含谷蛋白和小麦的食品专卖店因为向那些只看不买的顾客收取5澳元(3.5英镑)的费用而受到抨击。
布里斯班市的Celiac Supplies食品店老板抱怨说,太多人进商店是为了看哪些产品是不含谷蛋白和小麦的,然后去其他地方购买这些产品。
该店的橱窗贴了一张告示,告知顾客要收取“观赏费”,并解释了原因。
上传这一告示图片的红迪网用户BarrettFox说:“他们明天开门的时候我就会知道自己可以走进走出多少次而不用付观赏费。”
该店老板乔治娜说,每周有60人走进商店,向她询问有关她的产品的问题,然后去其他地方购买。
她说:“我的工作量很大却没有得到报偿。我开店不是为了给科斯超市和伍尔沃斯食品店提供慈善服务让它们赚更多钱的。”
“我立马就能分辨出哪些人是进来询问完信息就会转身离去的讨厌鬼。”
她说,有些人看到告示就扭头离开,其他一些人则付了“观赏费”。她声称自己店内产品的价格和许多超市持平。
如果在该店购买了商品,一开始收取的5澳元费用就会从账单里扣除。告示称:“这一政策和许多其他面临同样问题的服装店、鞋店和电子产品店采取的策略是一致的。”
澳洲零售商协会的执行董事拉塞尔•齐默曼说,虽然他听说过有服装店向顾客收取试衣费,但他还从未听闻过收取观赏费的商店。
他说:“如果我走进商店就被告知要缴纳观赏费,我的第一反应就是走人。”
“你们将失去让随便看看的顾客从你们店买东西的机会。”
他指出乔治娜此举更可能让人们远离她的商店。他建议说,小型商店应该强调自己独特的卖点,向顾客提供优质的服务,从而招来更多生意。
国际英语资讯:Zelensky, Putin hold phone talks on East Ukraine ceasefire
国内英语资讯:Senior official stresses effective implementation of HKSAR national security law
体坛英语资讯:MLS allows teams to start small-group training
国际英语资讯:Serbia registers record number of daily COVID-19 cases
体坛英语资讯:Pjanics transfer uncentain as Juventus change tone
国内英语资讯:China stands ready to promote comprehensive strategic partnership with Saudi Arabia: FM
国内英语资讯:China Focus: STAR market expected to nurture leading global tech firms
Met his match? 棋逢对手
疫情封锁措施中,有哪些中文概念里比较陌生的关键英语词汇?
国际英语资讯:French president appoints Jean Castex as new prime minister
国内英语资讯:Top political advisor stresses reading to better perform duties
The Day of Hong Kong Returned 香港回归纪念日
国际英语资讯:Feature: Some Syrians achieve self-sufficiency through farming on rooftops
国际英语资讯:Spain to reopen borders to 12 non-EU countries
体坛英语资讯:CBA veteran coach Jiang Xingquan bids farewell to Zhejiang
国内英语资讯:Ensuring security, stability crucial for Hong Kong: Cambodian justice minister
国际英语资讯:India fighting COVID-19 unitedly, says Modi
国际英语资讯:Turkish president denounces criticism over changing Hagia Sophia into mosque
国内英语资讯:China offers more loans for poverty alleviation
The Music Talent Star 音乐奇才
国际英语资讯:Iran voices support of peace, stability in Afghanistan
不可降解塑料袋将禁用
国内英语资讯:China flies AG600 large amphibious aircraft from sea
国内英语资讯:Xi to address AIIB annual meeting of board of governors: spokesperson
国际英语资讯:Refugee confesses to setting fire to cathedral in France: report
国内英语资讯:Xi calls for closer cooperation between Chinese, Mongolian ruling parties
Can Human Nature be Changed? 人性可以改变吗?
英国宣布对西班牙实行入境隔离 西班牙称本国仍然安全
体坛英语资讯:Hungarian football fans to be allowed into stadiums
国际英语资讯:Sudan, Egypt, Ethiopia resume talks on Nile dam
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |