Detroit bargain properties are hot right now, with low-end homes being listed for as little as $1 dollar, and demand is intense. But real estate agents caution that it's worthwhile to do some research before plunking down any money on these homes to avoid unexpected complications.
底特律的便宜房现在正被炒得如火如荼,有些低端的房产开价只要1美元,需求颇为旺盛。但是房地产中介告诫说,在头脑发热把钱投到买便宜房子之前,要先做一些调查以免今后碰到些意想不到的麻烦。
Few people know this as well as Re/Max agent Albert Hakim. The Metro Detroit-based realtor specializes in real estate-owned properties. Hakim believes he handles more of these bargain homes listed under $1,000 than any other realtor in Michigan.
很少有人能像Albert Hakim那样了解底特律的房地产,他的专长就是房地产买卖。他自信自己手里拥有的低于1000美元的房地产是当地最多的。
Despite the high level of interest from abroad, Hakim said foreigners and other outsiders are often clueless about the complexities of buying a home in Detroit. "They're so naive!" he said.
尽管当前底特律的房地产正吸引着大量海外投资者的目光,但是Hakim表示外国人和外地人在购买底特律房地产时,往往对房地产交易的复杂性知之甚少。他说,“他们太天真了!”
He added that many potential buyers are ignorant of the total costs involved in buying distressed properties. While a home might be listed for $1 or $100, Hakim said in reality buyers end up paying quite a lot more. Costs associated with city inspections, property taxes and other fees can raise the total price of a bargain home to the low thousands. Such homes may also require extensive reconstruction, new plumbing, electrical rewiring and other work that adds more to the final tab.
底特律房地产专家Hakim还说,很多潜在的投资者忽视了购买这些便宜房子的总花费。一些房子的售价可能只有1美元或者100美元,但是最后买房者付的钱要远远大于这个数字。买房者的花费还包括城市检查、房产税和其他一些费用,全部费用加在一起会让这些房子的价格飙升到上千美元。除此之外,这些便宜房子可能还需要大规模的翻新、重新铺设管道、电线等,这些费用又会把房子的总价抬高。
体坛英语资讯:Macedonia capital prepares for Shkendija-Milan Europa League qualifier
国内英语资讯:Chinas industrial robot market to exceed 4 bln USD in 2017: report
国际英语资讯:Kyrgyzstan president appoints new PM
体坛英语资讯:Twice defending champion Chen crushed by Axelsen at badminton worlds semifinals
为什么痘痘对你情有独钟?终于找到不同位置长痘的原因啦!
国际英语资讯:Hurricane Harvey strengthens to Category 3 storm as alerts issued
体坛英语资讯:Injured Suarez to join up with Uruguay teammates for World Cup qualifiers
国际英语资讯:One dead, several injured after Hurricane Harvey made landfall over Texas Gulf Coast
体坛英语资讯:European football needs transfer window compulsory for all leagues, says Watzke
没有女人的社会将会分崩离析
如何提高你的阅读速度
国内英语资讯:Troops from PLA Macao Garrison mobilized for typhoon disaster relief in Macao
这8种迹象表明,你喜欢的他只把你当朋友
消费者有权拿回自己的数据
2017上半年亚马逊畅销书榜单,有你喜欢的书吗?
留学党必看:英国人最讨厌的35个餐厅用餐习惯
国际英语资讯:Merkel rules out cooperation with far-right AfD
国际英语资讯:Venezuelan truth commission opens probe into economic sanctions
一周热词榜(8.19-25)
这些肢体语言可辨别男友忠诚度 教你迅速鉴定渣男
国际英语资讯:Ex-Thai PM Yingluck flees to Dubai: media
Corridor、hallway 和 gallery 三个和“走廊”有关的单词
体坛英语资讯:Ireland win FEI European jumping team title
中国重拳治理水污染 上半年启动8000个治污项目
国内英语资讯:Commentary: India to face the consequences of its strategic miscalculation
中国针灸治疗法治疗宠物,效果还很不错!
国内英语资讯:Chinese vice premier meets Sudanese PM, pledging pragmatic cooperation
国际英语资讯:233 people treated after suspected chemical leak along Britains southern coast: officials
A Successful Businessman 一个成功的商人
体坛英语资讯:13th National Games of China open in Tianjin
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |