Parents are smothering their children, leaving them unable to cope by themselves as they grow up, the prime minister's adviser on childhood has said.
儿童方面的首相顾问表示:父母溺爱孩子使其长大后无法自理。
Claire Perry, the MP for Devizes, said children's lives were too regimented with organised activities, and parents were shying away from disciplining their children.
Devizes的议员克莱尔•佩里说孩子们的生活被有组织的活动严格管制,父母都回避管教孩子。
Perry, 48, Cameron's adviser on the commercialisation and sexualisation of childhood and a mother of three, said she was guilty of organising every aspect of her children's lives.
48岁的佩里是卡梅伦在商业以及青少年儿童问题上的顾问,也是三个孩子的母亲,说她对有组织地安排孩子生活的各个方面而愧疚。
"We've created a treadmill. It's usually the mother that is orchestrating all of that and doing all the driving. Children need time to be bored," she told the Times.
“我们已经制造了一份枯燥的工作。通常是母亲精心策划、操纵所有事情。孩子们需要时间来无所事事,”她告诉《时代》杂志。
Perry, who took a seven-year break from her career in management consulting when her children were young, said mothers were often behind youngsters' cosseting because their own careers struggle when they start a family.
佩里,当她的孩子还小时中断了职业管理咨询七年,说母亲经常在青少年的背后因为当她们成家时自己就需在事业中挣扎。
She said: "A lot of it is women who, because it is difficult to get on, subjugate their own ambition into their kids. That makes it harder when they get to university and realise they haven't got a mother to help them with their homework, watching their every move.
她说:“很多情况是因为很难继续,女人就把自己的雄心壮志转嫁到孩子身上。这让他们进入大学并意识到他们没有母亲来帮助完成家庭作业、观察他们一举一动时情况变得更加艰难。
"We've all done it. Now, I just can't, so I don't, and I think they're probably better off as a result. Good parenting isn't just about making sure they come top in maths but all the difficult stuff too. If they don't learn the limits from us, who will tell them?"
“我们都做了。现在,我只是不能,所以我不去做,我觉得他们可能会有更好的结果。良好的教育不仅仅是确保他们在数学方面名列前茅,而是所有困难事情。如果他们不从我们这学到极限,谁会告诉他们?”
Most parents have no idea what their children are doing on the internet, according to Perry.大多数父母不知道孩子在互联网上做什么,根据佩里的说法。
Perry also criticised the fashion of 1950s-style homemaking which has added to mothers' burdens.
佩里还批评了1950年代的家政潮流增加了母亲的负担。
"I like baking but I don't want to make that my life's purpose. We worship this feminine motherhood thing and I don't think our children have benefited actually. They're babied a lot," she said.
“我喜欢烘焙,但我不想让其成为我的人生目标。我们崇拜女人的母性,我不认为我们的孩子实际上从中受益了。他们被宝贝得太多,”她说。
快乐的六一儿童节
Do You Think You Are Ugly? 你觉得自己丑吗?
虚惊一场!
美网将以空场形式举办
德约科维奇疫情期间组织慈善比赛 不幸多人“中招”
大流行病是人类破坏自然的结果
Betrothal Gifts 结婚聘礼
每日一词∣公共卫生应急物资保障体系 system to ensure public health emergency supplies
看图写话
体坛英语资讯:Kenya gives thumbs up to global approval to stage sports events
过生日
德国推出病毒预警应用
The Good Side and Bad Side of the Reform of College Entrance Exam 高考改革的好与坏
国际英语资讯:UN Human Rights Council condemns racism in wake of George Floyds death
国内英语资讯:Chinese lawmakers deliberate draft law on support for veterans
读者来稿:“芳芳”是“美女”or“毒蛇”?你的脑回路和歪果仁不一样?
一对小花狗
Marry For Love 为爱结婚
“直播带货”“秒杀”用英语怎么说?
The Price of Being Famous 成名的代价
国内英语资讯:Senior Chinese lawmakers meet during top legislatures session
国际英语资讯:EU leaders enter tough negotiation for massive recovery plan
My View on Homosexuality 我对同性恋的看法
每日一词∣“后疫情时代”中欧关系 China
Is Education Important 学历是否重要
世界处处都有爱
Can Advertisements Be Showed In the Movie? 电影能植入广告吗
My Memorable Senior High School Life 我难忘的高中生活
Don’t Chase After the Brand Blindly 不要盲目追求牌子
My Dreamland--Xiamen 我梦想中的城市——厦门
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |