When you're fed up with self-obsessed twenty-somethings, try to remember that they'll be 33 one day.
当你对那些以自我为中心的二十多岁的人忍无可忍时,你可以想想有一天他们也会到33岁的。
For that's the age when they lose the 'all about me' attitude, research suggests.
因为有研究显示,33岁是人们抛弃那种一切围着自己转的心态的年龄。
By then, youthful selfishness subsides and people begin to consider others' feelings more often, researchers say.
研究人员称,到了33岁,年轻时的自私心将消退,人们会开始更多地考虑他人的感受。
When we reach 33, we are also more likely to make an effort with parents and grandparents and take a positive attitude towards ending feuds with family or friends.
当我们到了33岁,我们也会更努力地和父母、祖父母相处,会更愿意积极化解和家人或朋友间的积怨。
The older we get, the more selfless we are in almost all areas of life – with the exception of volunteering in the community, the report suggests.
研究报告显示,我们年龄越大,在生活的各个方面也会变得更无私——除了社区志愿服务外。
Most people agree that having children is the turning point in changing our attitudes towards other people.
许多人都认为生育小孩是我们改变对他人态度的转折点。
This is when we apparently find ourselves worrying more about others and doing things for them, such as checking how they are getting home, offering to help with childcare and doing airport runs.
这个时候,我们会明显发现自己更多地为他人操心、为他人做事,如确认他人如何回家,主动提出帮忙照顾小孩,或去接机送机。
And we are more likely to keep an eye out for neighbours, as well as give up seats to elderly people on public transport.
而且我们会更愿意帮邻居留心,在公交车、地铁上给老人让座。
We will probably also be more involved in the community and willing to donate money to good causes.
我们还可能会更多地参与社区的活动,更愿意给公益事业捐钱。
Those under 33 are most likely to admit to being very selfish – with 40 percent saying that they put themselves first in all circumstances.
33岁以下的人最可能承认自己十分自私——40%的人说他们在所有情况下都把自己放在第一位。
However, 40 percent of this age group regularly volunteer for charity or their community – higher than any other age group.
然而,这个年龄段的人有40%经常为慈善组织或自己的社区做志愿服务,比例高于任何其他年龄段。
The age at which we are most selfish is our teenage years, researchers found – with people saying that just growing up made them more likely to consider others.
研究人员发现,我们在青少年时期最自私。有人说长大后自然就会更多地为他人考虑。
Others cite meeting their partner or buying a house as the point at which they started being more compassionate and putting others first.
其他人称遇见伴侣或买房是转折点,自那以后他们开始变得更有同情心,会先为别人考虑。
Researchers at Make-A-Wish Foundation UK came to their conclusion after studying the attitudes of 2,000 adults aged from 20 to 60.
这些结论是英国许愿基金会的研究人员在调查了20岁到60岁的2000名成人的态度后得出的。
2017届高考英语考前冲刺:超经典纠错笔记
2017届高考英语考前冲刺:常用动词汇总
2017届高考英语考前冲刺:定语从句练习
2017届高考英语考前冲刺:动词时态
2017届高考英语考前冲刺精品复习讲义(北师大版):写作(十九)
2017届高考英语考前冲刺:单项填空
2017届高考英语考前冲刺:短文改错
如何预知“不可预知”的灾祸
2017届高考英语考前冲刺:词组强化汇编
邮寄明信片语法错误遭涂改:“学点英语吧!”
2017届高考英语考前冲刺:基础知识回归人教版新课标选修七
2017届高考英语考前冲刺:常考短语总汇
2017届高考英语考前冲刺:经典必备句型大全
2017届高考英语考前冲刺:词组总编
2017届高考英语考前冲刺:基础句型二百句(人教版新课标模块1、2、3、4)
压力山大! 2016年中国婚恋报告出炉!
你的朋友不知道有关你的4件事
2017届高考英语考前冲刺:基础知识回归人教版新课标选修八
2017届高考英语考前冲刺:定语从句五十
2017届高考英语考前冲刺:动词时态和语态
奔跑吧王室!威廉凯特夫妇和哈里王子为慈善赛跑
2017届高考英语考前冲刺精品复习讲义(北师大版):写作(十二)
2017届高考英语考前冲刺:常考知识串讲
2017届高考英语考前冲刺:常用短语及句型归纳
2017届高考英语考前冲刺:常考词组
2017届高考英语考前冲刺:复习短文改错指导
2017届高考英语考前冲刺:单项选择试题一百
《红楼梦》中王熙凤个性化语言翻译
2017届高考英语考前冲刺:基础知识回归人教版新课标必修四
2017届高考英语考前冲刺:定语从句训练
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |