When you're fed up with self-obsessed twenty-somethings, try to remember that they'll be 33 one day.
当你对那些以自我为中心的二十多岁的人忍无可忍时,你可以想想有一天他们也会到33岁的。
For that's the age when they lose the 'all about me' attitude, research suggests.
因为有研究显示,33岁是人们抛弃那种一切围着自己转的心态的年龄。
By then, youthful selfishness subsides and people begin to consider others' feelings more often, researchers say.
研究人员称,到了33岁,年轻时的自私心将消退,人们会开始更多地考虑他人的感受。
When we reach 33, we are also more likely to make an effort with parents and grandparents and take a positive attitude towards ending feuds with family or friends.
当我们到了33岁,我们也会更努力地和父母、祖父母相处,会更愿意积极化解和家人或朋友间的积怨。
The older we get, the more selfless we are in almost all areas of life – with the exception of volunteering in the community, the report suggests.
研究报告显示,我们年龄越大,在生活的各个方面也会变得更无私——除了社区志愿服务外。
Most people agree that having children is the turning point in changing our attitudes towards other people.
许多人都认为生育小孩是我们改变对他人态度的转折点。
This is when we apparently find ourselves worrying more about others and doing things for them, such as checking how they are getting home, offering to help with childcare and doing airport runs.
这个时候,我们会明显发现自己更多地为他人操心、为他人做事,如确认他人如何回家,主动提出帮忙照顾小孩,或去接机送机。
And we are more likely to keep an eye out for neighbours, as well as give up seats to elderly people on public transport.
而且我们会更愿意帮邻居留心,在公交车、地铁上给老人让座。
We will probably also be more involved in the community and willing to donate money to good causes.
我们还可能会更多地参与社区的活动,更愿意给公益事业捐钱。
Those under 33 are most likely to admit to being very selfish – with 40 percent saying that they put themselves first in all circumstances.
33岁以下的人最可能承认自己十分自私——40%的人说他们在所有情况下都把自己放在第一位。
However, 40 percent of this age group regularly volunteer for charity or their community – higher than any other age group.
然而,这个年龄段的人有40%经常为慈善组织或自己的社区做志愿服务,比例高于任何其他年龄段。
The age at which we are most selfish is our teenage years, researchers found – with people saying that just growing up made them more likely to consider others.
研究人员发现,我们在青少年时期最自私。有人说长大后自然就会更多地为他人考虑。
Others cite meeting their partner or buying a house as the point at which they started being more compassionate and putting others first.
其他人称遇见伴侣或买房是转折点,自那以后他们开始变得更有同情心,会先为别人考虑。
Researchers at Make-A-Wish Foundation UK came to their conclusion after studying the attitudes of 2,000 adults aged from 20 to 60.
这些结论是英国许愿基金会的研究人员在调查了20岁到60岁的2000名成人的态度后得出的。
国际英语资讯:Plan to send undocumented immigrants to sanctuary cities under review: White House
国内英语资讯:Premier Li signs revised regulation on govt information disclosure
国际英语资讯:Intl warrior competition starts in Jordan
体坛英语资讯:Guerdat wins third title at FEI Jumping World Cup Final
The Promise I Make 我许下的诺言
体坛英语资讯:Top Chinese swimmers to participate in FINA Champions Swim Series 2019
体坛英语资讯:China wins Four-Nation Womens Soccer Invitational crown
国内英语资讯:Across China: Smart farming takes root in Chinese agricultural province
体坛英语资讯:Interview: China will make greater contribution with a greater say in world football
体坛英语资讯:Botswana women team aims to beat Namibia again in Olympics qualifier
权游最终季:谁是最后赢家?粉丝一起来猜猜猜
国际英语资讯:S. African ANC confident of winning upcoming elections: official
国际英语资讯:Yemen parliament convenes for 1st time after 4 years of conflict
国内英语资讯:China Focus: Nine years on, people in Yushu embrace new life after quake
国际英语资讯:Cuba collaborates with Kenya to find kidnapped Cuban doctors
国内英语资讯:Beijing horticultural expo site conducts trial run
国际英语资讯:OIF office for North Africa to be established in Tunisia
不显示数字的体重秤有助于减肥?
国内英语资讯:Chinas online authors grow 3.82 mln in 3 years
国内英语资讯:Factbox: Chinas transport system expands in 2018
国际英语资讯:Death toll rises to 3 in aircraft collision in Nepals Lukla airport
国内英语资讯:China, Japan hold 5th high-level economic dialogue
体坛英语资讯:Brazil must keep players in country to return to past glory: Tite
国际英语资讯:Cameroon intercepts about 30 passengers for alleged links to Boko Haram
国际英语资讯:Portugal willing to host some of migrants stranded in Mediterranean
体坛英语资讯:China thrash Myanmar 5-0 at soccer Silk Road Hua Shan Cup
怎样知道被人利用了?
国际英语资讯:North Macedonia committed to building inclusive society for all: PM
马斯克的SpaceX测试了最新的飞船火箭
国内英语资讯:China urges U.S. not to make trouble over China-LatAm ties
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |