
When you're fed up with self-obsessed twenty-somethings, try to remember that they'll be 33 one day.
当你对那些以自我为中心的二十多岁的人忍无可忍时,你可以想想有一天他们也会到33岁的。
For that's the age when they lose the 'all about me' attitude, research suggests.
因为有研究显示,33岁是人们抛弃那种一切围着自己转的心态的年龄。
By then, youthful selfishness subsides and people begin to consider others' feelings more often, researchers say.
研究人员称,到了33岁,年轻时的自私心将消退,人们会开始更多地考虑他人的感受。
When we reach 33, we are also more likely to make an effort with parents and grandparents and take a positive attitude towards ending feuds with family or friends.
当我们到了33岁,我们也会更努力地和父母、祖父母相处,会更愿意积极化解和家人或朋友间的积怨。
The older we get, the more selfless we are in almost all areas of life – with the exception of volunteering in the community, the report suggests.
研究报告显示,我们年龄越大,在生活的各个方面也会变得更无私——除了社区志愿服务外。
Most people agree that having children is the turning point in changing our attitudes towards other people.
许多人都认为生育小孩是我们改变对他人态度的转折点。
This is when we apparently find ourselves worrying more about others and doing things for them, such as checking how they are getting home, offering to help with childcare and doing airport runs.
这个时候,我们会明显发现自己更多地为他人操心、为他人做事,如确认他人如何回家,主动提出帮忙照顾小孩,或去接机送机。
And we are more likely to keep an eye out for neighbours, as well as give up seats to elderly people on public transport.
而且我们会更愿意帮邻居留心,在公交车、地铁上给老人让座。
We will probably also be more involved in the community and willing to donate money to good causes.
我们还可能会更多地参与社区的活动,更愿意给公益事业捐钱。
Those under 33 are most likely to admit to being very selfish – with 40 percent saying that they put themselves first in all circumstances.
33岁以下的人最可能承认自己十分自私——40%的人说他们在所有情况下都把自己放在第一位。
However, 40 percent of this age group regularly volunteer for charity or their community – higher than any other age group.
然而,这个年龄段的人有40%经常为慈善组织或自己的社区做志愿服务,比例高于任何其他年龄段。
The age at which we are most selfish is our teenage years, researchers found – with people saying that just growing up made them more likely to consider others.
研究人员发现,我们在青少年时期最自私。有人说长大后自然就会更多地为他人考虑。
Others cite meeting their partner or buying a house as the point at which they started being more compassionate and putting others first.
其他人称遇见伴侣或买房是转折点,自那以后他们开始变得更有同情心,会先为别人考虑。
Researchers at Make-A-Wish Foundation UK came to their conclusion after studying the attitudes of 2,000 adults aged from 20 to 60.
这些结论是英国许愿基金会的研究人员在调查了20岁到60岁的2000名成人的态度后得出的。
体坛英语资讯:Player agents face prosecution in South Africa for collusion
英国或向脸书、推特征收网络安全税,让社交媒体为网络滥用行为买单
体坛英语资讯:Netherlands fail to qualify for World Cup, Sweden to play-offs
国际英语资讯:Kenyan scholars hail Chinas significant role in Africas development
国内英语资讯: Children important in the campaign against poverty
2017中国国际人才竞争力排行榜 上海居首
哈里王子呼吁关注心理健康!高压工作人群更需要
分手后老想着复合怎么办?先想清楚这9个问题
足球明星和副总统在利比里亚总统选举中领先
为人父母后,你才会知道这些事
新浪微博撤除吸烟表情 相关部门呼吁微信效仿
越南洪灾滑坡造成37人丧生
I Dont Like the Zoo 我不喜欢动物园
国际英语资讯:Modis demonetisation, tax reforms fail to produce expected economic results: experts
体坛英语资讯:Ecuador to attack from outset against Argentina, says coach
哈马斯领导人宣布与法塔赫达成政治和解
国内英语资讯:China opposes U.S. provocation in South China Sea: defense ministry
国内英语资讯:Construction of two China-aided buildings start in Kabul University
社交媒体让青少年处于“重大心理健康危机”的边缘
体坛英语资讯:Asian Womens Boxing Championship to be held in Vietnams HCM City
国内英语资讯:Construction of new airport begins near China-Russia border
天猫将通过授权方式搭建1万家线下实体店
体坛英语资讯:Iran to face Russia in friendly match
不要再和另一半为这些事争吵了
阿里巴巴成立“达摩院” 三年将投千亿
国内英语资讯:Quantum computing cloud platform released in China
国内英语资讯:Across China: Ups and downs of Chinas rustbelt in lens
张培基英译散文赏析之《高出何处有》
分手后老想着复合怎么办?先想清楚这9个问题
川普总统即将宣布对伊核协议决定
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |