A 200-year-old law forbidding women to wear trousers in Paris has finally been revoked.
On January 31, Najat Vallaud-Belkacem, France's minister of women's rights, made it officially impossible to arrest a woman for wearing trousers in the French capital.
The law required women to ask police for special permission to "dress as men" in Paris, or risk being taken into custody.
In 1892 and 1909 the rule was amended to allow women to wear trousers, "if the woman is holding a bicycle handlebar or the reins of a horse."
The law was kept in place until now, despite repeated attempts to repeal it, in part because officials said the unenforced rule was not a priority, and part of French "legal archaeology."
In July however, in a public request directed at Ms Vallaud-Belkacem, Alain Houpert, a senator and member of the conservative UMP party, said the "symbolic importance" of the law "could injure our modern sensibilities," and he asked the minister to repeal it.
Ms Vallaud-Belkacem agreed, and in a published statement on Jan. 31st wrote: "This ordinance is incompatible with the principles of equality between women and men, which are listed in the Constitution, and in France's European commitments.
"From that incompatibility follows the implicit abrogation of the ordinance."
The restriction focused on Paris because French Revolutionary rebels in the capital said they wore trousers, as opposed to the knee-breeches, or the "culottes," of the bourgeoisie, in what was coined the "sans-culottes" movement. Women rebels in the movement demanded the right to wear trousers as well, but were forbidden to do so.
法国近日正式废除了已有200多年历史的禁止女性穿裤子的法律。
1月31日,法国妇女权利部部长娜雅・瓦洛・贝尔卡桑正式宣布不得在法国首都巴黎逮捕因穿裤子而被视为违法的女性。
这项法律规定任何想要“像男人那样穿裤子”的巴黎女性必须获得当地警察批准,否则有可能会被拘留。
1892年和1909年,当局对这条法律进行了修改,规定“女性在骑自行车或骑马时”可以穿裤子。
尽管曾数次有人试图废除这项法律,但都未能成功,部分原因是政府官员认为这项法律实际并未执行,不需要优先处理,而且这也是法国“法律考古”的一部分。
但2017年7月,参议员兼人民运动联盟保守党成员艾伦•胡佩特在一项递给娜雅・瓦洛・贝尔卡桑的公开申请中表示,这项法律的“象征意义”可能会“削弱我们的现代意识”,并请求部长撤销此项法律。
娜雅・瓦洛・贝尔卡桑同意了他的诉求,并在今年1月31日的公开声明中表示:“法国的宪法及法国对欧洲的承诺书中明确列有男女平等的原则,而这项法令违反了男女平等原则”。
“据此我们应废除此条法令。”
这项禁令之所以针对巴黎是由于法国大革命期间巴黎的革命者进行的“无套裤汉”运动,他们身穿裤子,与穿马裤(也称为裙裤)的资产阶级形成对照。这次运动中的女性革命者也要求穿裤子,但却被禁止这么做。
法杂志刊登凯特裸照 英王室索赔150万欧元
When the weather is getting cold, it is good to have something短文改错
和“酒吧美食”有关的英语说法
外媒盘点:老外学中文必背的100个汉字
国际英语资讯:Spotlight: NATO chief stresses NATO-EU cooperation in discussions with MEPs
江西省南昌二中2016-2017学年高一上学期第二次月考英语试题 Word版含答案
江西省南昌十九中2016-2017学年高一上学期第二次月考(12月)英语试题 Word版含答案
Cycling cuts cancer risk 骑自行车减低癌症病发风险
美国会警告各大航空公司改善客服
觉得自己的工作毫无意义?越来越多人这么想
国内英语资讯:China acts on forex-related violations
假定你是李华, 得知你的英国笔友John获得了在伦敦举行中学生中文演讲比赛一等奖。你为他感到骄傲, 并给他写一封祝贺信
亲诚惠容结善缘,周边外交续新篇
国内英语资讯:Chinese, U.S. officials discuss all-round economic cooperation over phone
美国人为了更快地学外语,居然要改造大脑?
体坛英语资讯:Messi unlikely to travel for FIFA appeal
Many people think dreams are full of messages 阅读理解答案
伊万卡买了栋新房子,看哭无数小白领
数钱数到手软!盘点10个和钱有关的英语表达
“运动药丸”有望取代健身房
国内英语资讯:Senior Chinese diplomat offers way out for Korean nuclear issue
More than one
国际英语资讯:Merkel: G20 to further promote globalization, inclusive growth
美国众议院批准政府预算案
国际英语资讯:U.S. working on new DPRK sanctions: top diplomat
In much of Asia, especially the so
The London Underground (The Tube)阅读理解答案
假定你是李华,是某国际学校的一名高三学生。请用英文跟你的美国朋友克里斯写一封电子邮件求助,要点如下:
美文欣赏:值不值得,只有自己能衡量
国内英语资讯:China to send two giant pandas to Denmark
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |