A storm in a Teacup杯水风波;小题大做;大惊小怪
A storm in a Teacup字面意思茶杯里的风暴;美国英语为a tempest in a teapot/barrel,也作tea-pot tempest.
A storm in a Teacup出自法国著名作家巴尔扎克记述,这句话出自18世纪法国哲学家和思想家孟德斯鸠的名言。有一次,他听说圣马力诺发生了政治动乱,就用茶杯里的风暴来评论。因为圣马力诺是欧洲最小的共和国,只有一万人口,孟德斯鸠认为那里的动乱对整个欧洲局势无足轻重。
探源搠流,远在公元前古希腊了罗马的名人著作中就有过类似的形象比喻。如古罗马著名作家和演说家西塞罗在其著作《论法律》中就有这样的话:excitare fluctus in simpulo,意即to stir up waves in a ladle。此外,还有a storm in a cream-bowl;a storm in a wash-hand basin等说法。尽管它们比喻的形象不同,但都是用来表示much excitement about something trivial;a lot of fuss about a trifle之意。按其比喻意义,相当与小题大做大惊小怪。
The people next door are continually quarreling ,but it is usually a storm in a teacup.
What is it all about?Nothing serious,just a tempest in a teapot
中海油的新收购战略
卡普尔领跳骑马舞声援艾未未
美国互联网安全技术先驱在危地马拉被捕
幸福的本质
欧洲应重新审视会计准则
The Long Goodbye
美国金币销量激增
奥兰国际发声明驳斥浑水对其质疑
Just Listen To Your Heart
美国“黑色星期五”网购飙升
奇迹的存在
分析:蒙蒂之后,谁还能领导意大利?
笔记本电脑秋季选购指南
Life's Balance
Many Faces of Love
大马士革炸弹爆炸29人丧生
愿你的思想永远充满阳光
改变未来
True Friend
如何超越卓越的自己
I will live this day 1
Feeling in snow
Today I begin a new life 1
蒙古国大举进入国际资本市场
Eyes can speak
张志熔辞任熔盛重工董事会主席
About love
惠普减记谁之过?
领先华尔街
英文爱情箴言1
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |