荷兰首都阿姆斯特丹将在该市郊外建立一个“人渣村”,那些爱滋事的邻居或者有反社会行为的租户都将集中在活动房或集装箱内居中6个月,期间只能享受最低限度的生活服务,并24小时受警察和社工监控。在此期间如果行为未有改善或者拒绝前往集中居住区的公租房住户将面临住房被收回、无家可归的境况。该项目将于明年1月起正式启动。据悉,该市每年接到的反社会行为投诉达1.3万起,阿姆斯特丹市长已拨出130万美元来应对该问题。同时,该市还将开通一条热线电话专门接受此类问题的投诉举报。
Amsterdam is to create "Scum villages" where nuisance neighbors and anti-social tenants will be exiled from the city and rehoused in caravans or containers with "minimal services" under constant police supervision.
The capital of Netherlands already has a special hit squad of municipal officials to identify the worst offenders for a compulsory six month course in how to behave.
Social housing problem families or tenants who do not show an improvement or refuse to go to the special units face eviction and homelessness.
Eberhard van der Laan, Amsterdam's Labour mayor, has tabled the £810,000 plan to tackle 13,000 complaints of anti-social behavior every year. He complained that long-term harassment often leads to law abiding tenants, rather than their nuisance neighbors, being driven out.
"This is the world turned upside down," the mayor said at the weekend.
The project also involves setting up a special hotline and system for victims to report their problems to the authorities.
The new punishment housing camps have been dubbed "scum villages" because the plan echoes a proposal from Geert Wilders, the leader of a populist Dutch Right-wing party, for special units to deal with persistent troublemakers.
"Repeat offenders should be forcibly removed from their neighborhood and sent to a village for scum," he suggested last year. "Put all the trash together."
Whilst denying that the new projects would be punishment camps for "scum", a spokesman for the city mayor stressed that the special residential units would aim to enforce good behavior.
"The aim is not to reward people who behave badly with a new five-room home with a south-facing garden. This is supposed to be a deterrent," he said.
The tough approach taken by Mr van der Laan appears to jar with Amsterdam's famous tolerance for prostitution and soft drugs but reflects hardening attitudes to routine anti-social behavior that falls short of criminality.
There are already several small-scale trial projects in the Netherlands, including in Amsterdam, where 10 shipping container homes have been set aside for persistent offenders, living under 24-hour supervision from social workers and police.
Under the new policy, from January next year, victims will no longer have to move to escape their tormentors, who will be moved to the new units.
A team of district "harassment directors" have already been appointed to spot signals of problems and to gather reports of nuisance tenants.
The Dutch Parool newspaper observed that the policy was not a new one. In the 19th century, troublemakers were moved to special villages in Drenthe and Overijssel outside Amsterdam. The villages were rarely successful, becoming sink estates for the lawless.
"We have learned from the past," said the mayor's spokesman. "A neighborhood can deal with one problem family but if there are more the situation escalates."
国内英语资讯:Chinese premier stresses brand building
国内英语资讯: Audio evidence of Japans germ war atrocities archived in China museum
体坛英语资讯: Neymar reveals World Cup injury fear
2018年6月英语六级作文范文:如何培养阅读习惯
国内英语资讯: Chinas top legislator meets AU Commission deputy chair, eyeing closer China-Africa coopera
外语想学地道? 那最好在10岁前开始学!
2018年06月英语六级作文范文:毕业是否意味着失业?
为了解决单身问题,脸书约会功能即将上线!
2018年6月英语四级作文范文:人工智能
人真的会因为心碎而死吗?
如何才能改变现状
怎样才能冷静面对困难?
体坛英语资讯: Marseille lose upper hand in Champions League ticket contention
2018年6月英语六级作文范文:关于失败
揭秘:我们的眼皮为什么会跳?
研究显示 生吃果蔬有利于心理健康
汶川地震10周年:她们重获新生
小测验 — 与 “mother” 相关的常用英语表达
国内英语资讯:Interview: Belt and Road Initiative features win-win for China, CEE -- expert
Royal wedding: Who's been invited? 哈里王子大婚:嘉宾名单上都有谁?
浙江省东阳中学2017-2018学年高二下学期期中考试英语试卷
Writing A Letter 写信
2018年06月英语六级作文范文:如何交朋友
内衣多久洗一次才最合适?
什么样的男人桃花运旺?
体坛英语资讯:Former Manchester United manager Ferguson out of intensive care
2018年06月英语六级作文范文:你喜欢健康还是财富
2018年6月英语六级作文范文:你喜欢以下哪种交通工具
体坛英语资讯:Boca Juniors win Superliga Argentina title
为保护珊瑚礁,夏威夷颁布法令禁用防晒霜
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |