Sales of health supplements have soared in recent years. It’s such a huge market that manufacturers spend around £40 million a year just telling us about their products. As supplements are either made from natural substances or mimic substances produced by our bodies, many people assume they cannot do any harm. But we’re wrong, say health professionals. They point out that the health supplement industry is unregulated, which means manufacturers are not required to list potential side-effects – nor do their products have to go through costly clinical trials. “Health supplements can produce ill effects,” warns Anna, from the British Dietetic Association.
保健品的销售量在近几年大幅飙升。这真是一个巨大的市场,厂家每年花费4000万仅为了宣传他们的产品。补品要么是天然物质制造的,要么是来自我们身体的变种物,所以许多人认为它们不会造成任何伤害。但健康专家说我们错了。他们指出保健品产业是未调节的,也就是说生产商不需提供产品的潜在负面信息,也不需经过昂贵的临床试验。“保健品可能造成不良影响。”来自英国饮食协会的安娜说。
澳大利亚需要新增长点
改行作管理顾问要做好心理准备
日本新财相:将发债刺激经济
西方报业危机蔓延
开发商日益看好Android 苹果优势缩小
印度巴士轮奸案嫌犯被起诉
为企业再创信贷繁荣
美国非官方代表团抵达朝鲜
英国掀起旧房重建风
中投入股传闻推高戴姆勒股价
意大利中间派支持蒙蒂参选
希腊财长:明年将是“生死攸关”的一年
我们只使用了大脑的10%?
声誉是银行的“硬通货”
Lex专栏:今年IPO市场表现欠佳
亚洲必须摆脱西方思维的束缚
美国避免“财政悬崖”协议显现雏形
当教堂变身豪宅
第三季公司收入预示美国经济不容乐观
美国上调第三季经济增长至3.1%
印巴的亲情纽带
2013将是金融“去全球化”关键年
奥巴马提名防长和中情局局长惹争议
“新丝绸之路”
小心,有人在网上“追踪”你
Genomatica获本报创新奖材料类奖项
老板为何不会笑以应对下属
父母该如何辅导孩子做作业
美国仍未摆脱财政悬崖危机
FT社评:金正恩的危险野心
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |