FAMOUS diver Guo Jingjing tied the knot with socialite Kenneth Fok yesterday in Hong Kong.
著名的跳水运动员郭晶晶与社会名流霍启刚昨天在香港喜结连理。
Fok is the eldest son of Hong Kong tycoon Timothy Fok and eldest grandson of Henry Fok.
霍启刚是香港大亨霍震霆的长子和霍英东的孙子。
Pictures of Guo in a white wedding gown spread online as the 31-year-old Olympic gold medalist and her 33-year-old husband married.
郭晶晶的白色婚纱照在网上快速传播,这位31岁的奥运会金牌得主和她33岁的丈夫结婚了。
Elsie Leung, 73, former Secretary of Justice of Hong Kong, held the registration ceremony.
73岁的梁爱诗,香港前律政司司长主持注册仪式。
Guo's bridesmaid is Wu Minxia, who is the London Olympics diving gold medalist and former diving partner of Guo.
郭晶晶的伴娘是吴敏霞,伦敦奥运会跳水金牌获得者以及郭晶晶过去的跳水搭档。
Kenneth Fok's mother Loretta Chu, who won the Miss Hong Kong beauty pageant in 1977 and is now divorced from Timothy Fok, showed up in a pink dress.
霍启刚的母亲吴玲玲,曾在1977年赢得了香港小姐选美大赛,现在已经与霍震霆离婚,她穿着一条粉红色的裙子出现。
The newlyweds held a banquet at the Fok family's renowned "Stone Mansion" home, valued at 250 million yuan (US$40 million) yesterday. They will hold two more banquets - one at Nansha Hotel in Guangzhou tomorrow and the other at Hong Kong Exhibition Center on Sunday. The banquets are said to cost a total of HK$15 million (US$1.93 million).
这对新婚夫妇昨天在霍家著名的“石头大厦”举行了一个婚礼,价值2.5亿元人民币(合4000万美元)。他们还将举行两场宴会——明天一场在广州南沙酒店,另一场周日在香港会展中心。这个婚礼据说耗资1500万港元(合193万美元)。
The guest list for the wedding celebrations read like a who's who of the sporting, business and entertainment world, including hurdler Liu Xiang and badminton player Lin Dan along with Asia's wealthiest man Li Ka-shing.
婚礼庆典上的宾客名单读起来都是体育、商务和娱乐界的名人,包括跨栏运动员刘翔和羽毛球选手林丹,以及亚洲首富李嘉诚。
The heir of one of Hong Kong's wealthiest families gave Guo his grandfather's home in Beijing, worth 100 million yuan. The couple spent 1.1 million yuan for a three-carat diamond ring at Britain's Lucie Campbell.
香港最富有家庭之一的继承人给了郭晶晶他祖父在北京买了房子,价值1亿元。这对夫妇在英国的露西•坎贝尔花了110万元买了三克拉的钻石戒指。
Guo, a Hebei Province native, retired last year, after winning four Olympic gold medals and eight world titles. Her romance with Kenneth Fok has kept Guo's name in the headlines.
郭晶晶老家河北省,在赢得四枚奥运金牌和8个世界冠军头衔之后去年退役。她与霍启刚的罗曼史一直使得郭晶晶的名字位于头版头条。
It is said that Kenneth approached her as a fan to meet her in Hong Kong in 2004. Their love story wasn't so smooth at first, however. Media reports called the young man a "playboy" who had dated several TV stars.
据说霍启刚接近她时是作为一个粉丝在2004年的香港见到她的。然而他们的爱情故事起初并不一帆风顺。媒体报道称这个年轻的“花花公子”曾与几个电视明星约会过。
Some wondered in Internet posts how an Oxford graduate could fall in love with the less-educated daughter of a railway worker. However, Kenneth has reportedly tried to change his image. And Guo embarked on English-language training programs abroad, a move widely seen as preparation for her entry into the rich Fok family.
有些人在互联网发贴想知道牛津大学的毕业生怎么会爱上了铁路工人的低学历女儿。然而,据报道霍启刚试图改变自己的形象。郭晶晶也在国外开始英语培训项目,此举被广泛视为她准备嫁入霍家豪门。
研究显示 口腔细菌竟可引发肠道癌
曼彻斯特德比鸟巢爽约 中国球迷内心很崩溃
一起去全球10大水上乐园消暑吧
奥运赛况:孙杨400米自由泳遗憾摘银
北京五所名校试点拆墙 各大高校将打通?
办公室的八个实用礼仪技巧
约会成功必备 约会前你应该吃的6种食物
希拉里的胜利会危及男性吗
爱在奥运进行时:扒一扒奥运会成就的体坛情侣
天空飘来一幅云?咦 竟然是小熊维尼!
《哈利波特》新书,你看过了吗?
希拉里获提名 百位名人联名反对特朗普入主白宫
周末跑步进行的如何
女游客野生动物园下车被老虎袭击
冰桶挑战捐款帮助发现致病基因
善待他人,你也将成为更好的自己
奥运特供:里约旅游小贴士
蟑螂奶未来或成为超级食品
10个值得一去的城市
女版乔布斯未脱丑闻 再惹风波
老当益壮!拼搏在奥运赛场的老将们
两万封邮件揭秘希拉里竞选黑幕 美国上演现实版《纸牌屋》
小米推出廉价版虚拟现实头盔
谈话技巧:这十个词帮你获取想要的信息
脱欧后英国经济急剧下降 这么作你们悔了吗?
多国奥运服装遭吐槽 伊朗队服似“橡皮擦”
12个让你永远铭记或后悔的教训
心跳训练有助于职场抗压
比尔克林顿呼吁选民支持希拉里
女子4X100美国重跑淘汰中国抗议无效
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |