MAJOR tourist destinations around China are witnessing travel peaks amid the eight-day Mid-Autumn Festival and National Day holidays that run through Sunday.
中国大多数旅游景点正见证着连着两个周日的中秋国庆8天假期的旅游高峰。
In Beijing, the Palace Museum, or the Forbidden City, attracted 182,000 tourists on Tuesday, the biggest number on a single day, as millions of visitors arrived in the national capital. Earlier, from Sunday noon to midday Monday, garbage collected at Tian'anmen Square in the heart of the city amounted to 7.9 tons, a quarter more than that in the same period of last year.
在北京,故宫,即紫禁城在周二吸引了182,000名游客,单日游客量的最大数,数以万计的游客涌到祖国首都。早些时候,从周日中午到周一中午,在市中心的天安门广场收集的垃圾达到7.9吨,比去年同一时间多了四分之一。
In the eastern coastal city of Qingdao, its top five major tourist sites attracted more than 200,000 visitors on Tuesday.
在东部沿海城市青岛,其五大主要旅游景点在周二吸引了超过20万人次的游客。
Yesterday, thousands of vehicles jammed two 20-kilometer mountain roads winding to and out of the Lushan Mountain scenic area in the eastern province of Jiangxi. The area, with about 3,000 car parking spaces, was unable to cope with at least 8,000 inbound cars, said head of the Lushan Mountain public security bureau.
昨天,在东部省份江西省的庐山景区,成千上万的车辆堵在两段20公里的盘旋山路上。约3000个停车位已经无法应付至少8000辆入山的汽车,庐山公安局的负责人说。
The Lushan Mountain tourism administration temporarily stopped selling entrance tickets to prevent the traffic from growing on Tuesday afternoon. Similar measures could be taken during the rest of the holidays, a police officer said.
庐山旅游管理部门暂停了门票销售,以防止周二下午的车辆增加。在剩下的假日里可以采取类似的措施,一个警察说。
Emergency measures have been launched at other scenic sites. At Huashan Mountain in Shaanxi Province, where tourists were trapped on mountaintop a day earlier, no more than 800 tickets were sold each hour yesterday.
其他景区的应急措施已经启动。在陕西省华山,游客一天前就被困在山顶,昨天每小时不准销售超过800张票。
Fearing that tourist sites might become too crowded, many people are staying at home, going shopping or making brief suburban excursions.
恐惧旅游景点可能太过于拥挤,很多人都留在家中,去购物或者进行短暂的郊区游览。
A resident surnamed Wang in Nanchang, capital of Jiangxi, canceled long-distance travel plans after learning of heavy traffic on many highways during the first two days of the holidays. Instead, Wang, his wife and son went fishing at a reservoir in the suburbs before having a picnic.
一位在江西省省会南昌的王姓居民,假期前两天知道许多高速公路交通堵塞后,他取消了长途旅行的计划。相反地,王和他的妻子儿子野餐之前在郊区的一个水库钓鱼。
可口可乐监控录像 记录不一样的和谐人生
美国宣布停止遣返年轻非法移民
克罗地亚女球迷袒胸庆祝恐受罚
帮助母鸡孵蛋的猫咪
他们在生命的岔路口相遇
黑衣威尔击败小贝成“最型老爸”
马斯克的胶囊高铁要来中国
微软传言可能推出平板电脑
黄昏之美美不胜收
世卫组织证实柴油废气可导致肺癌
法总统新欢“整”旧爱 奥朗德“后宫起火”
中国第二大网售零售商 京东商城忙扩张
看人先看鞋:研究发现鞋子透露主人性格
美国男嫌犯称抢劫时正在梦游
《白雪公主与猎人》:重塑暗黑童话
希腊或退出欧元区 民众忙取现囤货
端午节传统风俗(双语版)
工作场所戴耳机真的有用吗?
盘点孩子应该避免的6类食品
调查:美国婴儿潮一代将不留遗产
全球制造基地可能转移
烂记性伤不起:如何记住新认识的人名字?
威尔士拟“假定同意”器官捐献政策
狗狗天生会帮助人类消除悲伤
一天之计在于晨:五招提高早晨效率
英国9岁小女孩吐槽学校午餐走红
澳购物网站向IE7用户额外收费
中国高尔夫球运动实现两项历史性突破
聪明不讨喜 男人更喜欢笨妹子
人生需要智慧:那些平淡至真的人生忠告
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |