MAJOR tourist destinations around China are witnessing travel peaks amid the eight-day Mid-Autumn Festival and National Day holidays that run through Sunday.
中国大多数旅游景点正见证着连着两个周日的中秋国庆8天假期的旅游高峰。
In Beijing, the Palace Museum, or the Forbidden City, attracted 182,000 tourists on Tuesday, the biggest number on a single day, as millions of visitors arrived in the national capital. Earlier, from Sunday noon to midday Monday, garbage collected at Tian'anmen Square in the heart of the city amounted to 7.9 tons, a quarter more than that in the same period of last year.
在北京,故宫,即紫禁城在周二吸引了182,000名游客,单日游客量的最大数,数以万计的游客涌到祖国首都。早些时候,从周日中午到周一中午,在市中心的天安门广场收集的垃圾达到7.9吨,比去年同一时间多了四分之一。
In the eastern coastal city of Qingdao, its top five major tourist sites attracted more than 200,000 visitors on Tuesday.
在东部沿海城市青岛,其五大主要旅游景点在周二吸引了超过20万人次的游客。
Yesterday, thousands of vehicles jammed two 20-kilometer mountain roads winding to and out of the Lushan Mountain scenic area in the eastern province of Jiangxi. The area, with about 3,000 car parking spaces, was unable to cope with at least 8,000 inbound cars, said head of the Lushan Mountain public security bureau.
昨天,在东部省份江西省的庐山景区,成千上万的车辆堵在两段20公里的盘旋山路上。约3000个停车位已经无法应付至少8000辆入山的汽车,庐山公安局的负责人说。
The Lushan Mountain tourism administration temporarily stopped selling entrance tickets to prevent the traffic from growing on Tuesday afternoon. Similar measures could be taken during the rest of the holidays, a police officer said.
庐山旅游管理部门暂停了门票销售,以防止周二下午的车辆增加。在剩下的假日里可以采取类似的措施,一个警察说。
Emergency measures have been launched at other scenic sites. At Huashan Mountain in Shaanxi Province, where tourists were trapped on mountaintop a day earlier, no more than 800 tickets were sold each hour yesterday.
其他景区的应急措施已经启动。在陕西省华山,游客一天前就被困在山顶,昨天每小时不准销售超过800张票。
Fearing that tourist sites might become too crowded, many people are staying at home, going shopping or making brief suburban excursions.
恐惧旅游景点可能太过于拥挤,很多人都留在家中,去购物或者进行短暂的郊区游览。
A resident surnamed Wang in Nanchang, capital of Jiangxi, canceled long-distance travel plans after learning of heavy traffic on many highways during the first two days of the holidays. Instead, Wang, his wife and son went fishing at a reservoir in the suburbs before having a picnic.
一位在江西省省会南昌的王姓居民,假期前两天知道许多高速公路交通堵塞后,他取消了长途旅行的计划。相反地,王和他的妻子儿子野餐之前在郊区的一个水库钓鱼。
我国建成41万个5G基站
国际英语资讯:Mozambican president launches national independence celebration
防止病毒传播 剑桥大学研发“非接触式触摸屏”
国内英语资讯:New funds should directly benefit businesses, people: Chinese premier
《老友记》推出官方烹饪书
国际英语资讯:WHO especially worried about Central and South America: WHO chief
国际英语资讯:Spotlight: U.S. Fed keeps rates near zero, warns of COVID-19 resurgence
体坛英语资讯:ISU cancels 3 skating worlds due to COVID-19 outbreak
国内英语资讯:China moves further to stabilize foreign trade and investment, advancing innovation for trad
国内英语资讯:Commentary: China determined to further open up despite COVID-19 epidemic
国际英语资讯:Iran condemns U.S. revoke of nuke-related sanctions waivers
国内英语资讯:Top legislature to inspect enforcement of wildlife protection law
国内英语资讯:Senior CPC official stresses reading new book to study Xi thought
国际英语资讯:Roundup: Greeces Blue-flagged beaches set to welcome tourists under COVID-19 safety rules
体坛英语资讯:Atletico Mineiro readying new bid for Shandong Lunengs Guedes
国际英语资讯:U.S. Texas announces prosecution for protest agitators violating federal law
无家可归的大学生活 是命运对我最好的赏赐
国内英语资讯:National security legislation protects rights, interests of HK residents: official
国际英语资讯:Bomb hits TV bus in Afghan capital, killing 2
国际英语资讯:EU commission chief defends recovery package in German newspaper op-ed
国内英语资讯:Xi Focus: Xi underscores cultivating more high-level talent with integrity, ability
国内英语资讯:Hong Kong stressed out as COVID-19 cases exceeds 3,000
国际英语资讯:Pakistan firmly opposes politicization of COVID-19 virus: president
国内英语资讯:China expresses support for Africas call for justice
到2070年,世界上1/3的人口将会笼罩在撒哈拉般的热浪中
全球最老的游戏主播:一名90岁的老太太
国产两栖飞机海上首飞
国际英语资讯:Egyptian, French presidents discuss regional issues, focus on war-torn Libya
国际英语资讯:India surpasses 1.5 million COVID-19 cases
国内英语资讯:Vice premier stresses solid, prudent efforts in building Hainan free-trade port
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |