美国著名的小说家海明威在他的著作《丧钟为谁而鸣》一书中也引用了本诗作为开篇词。
No Man Is An Island
没有谁是一座孤岛
——John Donn
——约翰•多恩
No man is an island,
entire of itself;
every man is a piece of the continent,
a part of the main;
没有谁是一座孤岛,
在大海里独踞;
每个人都像一块小小的泥土,
连接成整个陆地。
if a clod be washed away by the sea,
Europe is the less,
as well as if a promontory were,
as well as if a manor of thy friend's or of thine own were:
如果有一块泥土被海水冲刷,
欧洲就会失去一角,
这如同一座山岬,
也如同一座庄园,
无论是你的还是你朋友的。
any man's death diminishes me,
because I am involved in mankind,
and therefore,
never send to know for whom the bell tolls;
it tolls for thee.
无论谁死了,
都是我的一部分在死去,
因为我包含在人类这个概念里。
因此,
不要问丧钟为谁而鸣,
丧钟为你而鸣。
约翰•多恩
英国诗人、教士。多恩与乔治•赫伯特和安德鲁•马韦尔同属最伟大的玄学派诗人。他的创作不仅影响了和他同时代的诗人,还影响到艾略特、约翰•兰塞姆(John C.Ransom)、爱伦•泰特(Allen Tate)等二十世纪时的诗人。与其他玄学派诗人一样,多恩的诗作也运用比附比喻(conceits)(精巧、惊人的比喻),也从日常生活和广博的学识中寻找意象。在玄学派诗人中,他能将强烈的情感和学识上的独创和练达完美结合。作品包括爱情诗、讽刺诗、格言诗、宗教诗以及布道文等。诗歌节奏有力,语言生动,想象奇特而大胆,常使用莎士比亚式的机智的隐喻,这些特点在他的诗集《歌与短歌》中十分明显。他的名句有-For who the bell tolls/丧钟为谁而敲?No man is an island, entire of itself/无人是一座孤岛,等等。
北师大英语二年级下unit7之3课件
北师大小学英语二年级下册unit8之4
北师大小学英语二年级下册unit7之2
陕旅版小学英语第四册第七课hurry up课件
北师大小学英语二年级下册unit9之1
人教版小学英语二年级上册 Unit 4课件
小学英语一年级book store课件
北师大小学英语二年级下册unit8之2
北师大小学英语二年级下册unit7之8
北师大小学英语二年级下册unit7之11
北师大小学英语二年级下册unit7之4
牛津小学二年级英语上册听力课件2A-Unit5
牛津小学二年级英语上册听力课件2A-Unit4
北师大小学英语二年级下册unit8之7
二年级英语下册Unit 2 At school part C storytime课件
小学英语二年级下册We keep ourselves clean课件
北师大英语二年级下unit7之4课件
牛津小学二年级英语上册听力课件2A-Unit2
北师大小学英语二年级下册unit8之8
小学英语第四册Unit2 My Relatives课件
北师大小学英语二年级下册unit8之5
深港版小学英语二年级下册Unit 8 Children's Day课件
北师大英语二年级下unit8之2课件
人教新起点二年级英语上册 Unit 5 lesson 25课件
北师大小学英语二年级下册unit8之10
北师大小学英语二年级下册unit8之3
小学英语二年级上册Unit2Alphabet F-J课件
北师大小学英语二年级下册unit7之6
北师大小学英语二年级下册unit7之3
北师大英语二年级下unit7之6课件
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |