Visitors using the restrooms on the 18th floor of an exclusive New York hotel may get stunning views of the city below through floor-to-ceiling windows - but unfortunately people on the street can see them too.
It is the 10-foot windows lining the walls that make bathroom users at the Boom Boom Room club at the swanky Standard Hotel in Manhattan are entirely visible to people on the street, the Daily Mail reported.
The windows are visible to tourists visiting the High Line park, a public area which is built on an historic freight rail line elevated above the streets on Manhattan's Meatpacking District.
Rows of bathrooms line the walls of the building with users sitting close enough to the windows for passersby to see them sitting and relieving themselves.
But some patrons said they do not care about their very public display, with one man even waving to people below as he used the toilet.
纽约一家酒店近日因“透明厕所”备受关注。这家酒店在18层的厕所里安装了一个透明玻璃窗。客人在这里如厕,美丽的室外景色尽收眼底,但不幸的是街上的行人也可以看到他们的一举一动。
据英国报道,透过这面10英尺高的玻璃墙,在时髦的“碰碰屋”俱乐部如厕的人的一举一动,被街上行人一览无余。
来纽约高线公园游玩的游客都能看到这一“景观”。高线公园是一片公共区域,建立在一段有历史意义的货运高架铁路上,这段高架铁路穿行于曼哈顿肉库区街道的上方。
建筑沿墙有一排卫生间,马桶距离窗户也非常近,街上的行人可以看到他们蹲下如厕。
但也有顾客表示并不在乎如厕情景被“展示”,甚至还有人在如厕时朝楼下挥手。
语言学:英语知多少之英语中的格(1)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五十九章(下)
美文欣赏:更光明的未来
Sunday Seven
法国推新:丈夫辱骂妻子将涉嫌违法
英文名著精选阅读:《红字》第五章(下)
感恩节英语故事:感恩节的来历和习俗
最温馨的旅行:一家六口一辆老爷车十年环球
The man who wanted to live forever
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第4节
英美文化:美国手机篇
英文名著精选阅读:《红字》第二十章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章
精选美文背诵:无心插柳柳成荫
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五十九章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十五章
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十八章(下)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章
Don Giovanni de la Fortuna
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第7节
双语:感恩节的由来(最全版)
双语阅读:西方给小费各种讲究
2011圣诞节:美国国家圣诞树在华盛顿点亮
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第2节
The Sparrow with the Slit Tongue
语言学:学了这么多年的英语 你了解多少?(6)
爱神丘比特和他的情人之箭
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第13节
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第5节
美文背诵:月光光,心慌慌?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |