面对奥地利代表团在伦敦奥运会上零奖牌的成绩,奥地利体育部长称将取消对这些运动员的财政支持,并斥责此次代表团的运动员像是去伦敦旅游的。他指出,奥地利代表团这样的成绩说明目前这种“喷壶式”覆盖面广、资金到位少的项目资金支持方式应该终止,而应该立法重点投资支持一些项目,以保证2016年里约奥运会时,奥地利能获得奖牌。今年,奥地利共派出70名运动员参加伦敦奥运会21个项目的比赛,不过,没有一个项目获得奖牌。这也是自1964年东京奥运会以来,奥地利首次在夏季奥运会收获零奖牌。不过,在2010年温哥华冬奥会上,奥地利一共收获16枚奖牌,其中包括4枚金牌。
Austria will withdraw financial support from its failed athletes in a shake-up of state sport funding, with the country's sports minister attacking their London 2017 squad as "Olympic tourists".
Norbert Darabos told the Kurier newspaper that the country's failure to win a summer Olympic Games medal for the first time in half a century proved legislation was needed to end the "watering can" approach that sprinkled money across a range of sports.
Darabos, who said he was fed up with athletes who had performed poorly gushing about the atmosphere in London, added: "The new law on promoting sports should ensure that Austria no longer produces Olympic tourists."
Austria sent 70 athletes to compete in 21 sports at London 2017 but, for the first time since the 1964 Tokyo Olympics, failed to win any medals.
"We have to change the structures in time so that we can win medals in Rio in 2016, or else we will again be on the same level as Luxembourg," said Darabos. "They won't win anything in London either."
Austria fares far better at winter sports and took home 16 medals, including four golds, from the 2010 Vancouver Winter Olympics.
国内英语资讯:Chinese president sends message of condolences over passing of Thai King
国内英语资讯:Xiangshan Forum reaches consensus on maritime security
国内英语资讯:Xi leaves for Cambodia, Bangladesh, BRICS summit
国内英语资讯:China, Cambodia agree to advance close ties
国际英语资讯:Crown Prince asks for appropriate time to be enthroned: Thai PM
美国袭击也门目标报复导弹袭击
联邦调查局调查克林顿竞选负责人电邮被黑事件
Tom’s Holiday
国内英语资讯:China urges Australia to be cautious on S. China sea issue
它可能是世上最惨的大熊猫 吃垃圾没人管 心酸
国内英语资讯:China mourns Thai kings passing
2016年世界教师日致辞
国内英语资讯:Full text of Chinese presidents signed article in Cambodian newspaper
叙利亚停火前景渺茫,避免冲突扩大化成为关注焦点
国内英语资讯:Premier Li calls for creating better future of Macao
国内英语资讯:China, Cambodia to forge ahead with cooperation, ties
有什么行之有效的学习习惯?
联合国人权事务高级专员:川普将是“危险的”总统
国内英语资讯:China Focus: Premier Li wraps up Macao visit, announces support measures
葡萄牙前总理古特雷斯 成下任联合国秘书长
国际英语资讯:Suspected U.S.-led air strike kills 15 civilians in Syrias al-Raqqa
双语阅读之威廉王子变装啦
国内英语资讯:China, Sri Lanka vow to enhance legislative cooperation
Philip Hammond: Chancellor Brexit delay claims denied
国际英语资讯:Gene editing offers hope for curing sickle cell anemia
国内英语资讯:Interview: Cambodian politicians, scholars hail Chinese President Xis signed article on Si
国际英语资讯:Vitamin treatment unlocks door to stem cell therapies: New Zealand scientist
双语阅读之精彩人生的11个快乐秘诀
国内英语资讯:Macao people can make the city a better place: Premier Li
哥伦比亚总统延长与反政府武装的停火
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |