Usain Bolt showed why he's sports finest showman as well as the world's greatest ever athlete by capturing his own Kodak moments with a borrowed press photographer's camera shortly after sprinting to victory in tonight's 200m final.
After he crossed the finishing line first ahead of compatriots Yohan Blake and Warren Weir, the 25-year-old Jamaican celebrated by dancing and skipping around the Olympic Stadium, as the 80,000-strong crowd rewarded him with a standing ovation.
Victorious, Bolt dropped to the track and performed press-ups, before borrowing a photographer camera to take souvenir snapshots of the occasion.
Bolt approached photographer Jimmy Wixtr, who was covering the historic 200m final at the Olympics for Swedish paper Aftonbladet, who offered his camera to the athlete to take some of his own photos of the momentous occasion.
Mr Wixtr said: 'I had been asking him for several days if we could take a picture before the race. Yesterday, he promised me that we could take a picture of him afterwards.
'I wore the same hat I had been wearing all week so he would recognize me and called him over after he finished the race and asked him to take some photos.
'As a photographer, he is pretty good. He is charming and took several pictures of Blake while he joked.'
He added that Bolt has used his camera twice before - in Daegu and in Rome, when Bolt took pictures of himself during a workout.
Mr Wixtr admitted that Bolt has referred to him as his stalker, adding: 'He said it yesterday, but it was with a wink and a smile. He is never angry and I am quite calm and collected.'
After his quick session as a photographer, Bolt then went on to reward his fans with his famous lightning bolt pose.
Bolt's victory makes him the first man to have won both the 100m and 200m at two successive Olympics.
尤塞恩•博尔特9日晚200米决赛冲金成功后便借来摄影记者的相机,自拍自己的辉煌瞬间。他向世界展示自己不仅是世界上最出色的运动员,也是最优秀的运动员表演者。
当他领先于本国国家队的另外两名选手约安•布雷克和沃伦•威尔、第一个冲过终点线时,这位25岁的牙买加人在奥运场馆里又舞又跳地庆祝胜利。现场八万名观众起立报以热烈的掌声。
夺得胜利的博尔特伏在跑道上,表演起了俯卧撑,然后又借来一位摄影记者的相机,为自己和队友拍摄纪念照。
博尔特找到的摄影记者名叫吉米•维科斯特尔,当时他正在奥林匹克体育场为瑞典晚报Aftonbladet报导这一历史性的200米决赛。维科斯特尔主动将相机借给博尔特拍摄这个重要时刻的照片。
维科斯特尔说:“我已经恳求了他好几天,请他让我们在比赛前给他拍一张照片。昨天他对我承诺说比赛结束后,我们可以给他照一张。
“为了让他能认出我,我一整个星期都戴着同一顶帽子。比赛结束后,我把他叫了过来,请他配合我们拍一些照片。”
“他是个非常不错的摄影师。他很有魅力,他还一边开玩笑一边给布雷克照了几张照片。”
他还说博尔特此前曾用过他的相机两次——一次在韩国大邱,另一次是在罗马,当时博尔特在进行测试赛,期间都用他的相机给自己拍照。
维科斯特尔先生承认博尔特把自己叫作他的跟屁虫,并补充说:“昨天他就是这么说的,但当时他眨了眨眼,还笑了。他从来不会生气,所以我也很淡定。”
在短暂地做了一会儿摄影师后,接下来博尔特又秀出他的招牌闪电动作,感谢粉丝的支持。
博尔特此次的胜利使他成为第一位连续两届奥运会同时获得100米和200米短跑金牌的运动员。
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
纳达尔进入奥运状态
双语:研究称人类无法分辨男女
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
北京安检可能减少奥运乐趣
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
台湾学生数学成绩全球排名第一
孩子开销大怎么办?
美国人视角:享受奥运,向中国学习
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
北京奥运 贵宾云集
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
奥运给北京树起新地标
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
走马观花看美国:体验世界过山车之最
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
双语:中国人均寿命增速有点慢
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |