南非非洲人国民议会成员近日提议减少对总统祖玛多名妻子的财政支持,称国家只有义务帮助总统供养第一位妻子,其他几位妻子的生活用度应由总统本人负担。因南非国民议会在缩小贫富差距方面举措不力,引得国民不满情绪日益高涨,祖玛所在的政党成员才会有此提议。祖玛现年70岁,有过六次婚姻,现有四名妻子和20个孩子。他在2009到2010年度的“配偶补助”金额为120万英镑(约合190万美元),主要涵盖他四名妻子的个人助理、电话、笔记本电脑、打印机,以及国内外出行的交通和住宿花费。如若该提议得以通过,祖玛的“配偶补助”金额将大幅缩减。
Jacob Zuma, South Africa's polygamous president, faces losing £1.2 million ($1.9 million) budgetary support for his four wives after African National Congress (ANC) members said taxpayers should only have to pay for one.
Mr Zuma, 70, and his family currently benefit from a spousal support allowance that is almost double that of his predecessors. His wives take turns to travel with him and otherwise divide their time between individual, luxury thatched huts in his rural homestead and homes in South Africa's cities.
But amid growing anger about the ANC's failure to narrow a gaping wealth divide between rich and poor, members of the president's own party have suggested that he should be paying more for his lifestyle choice.
Activists gathering for a provincial meeting in the Eastern Cape have backed a proposal, for just the first of Mr Zuma's wives to be supported by the state, to be put to the party's national policy conference in Johannesburg next week.
"As taxpayers, we cannot afford to continue financing so many wives," a member of the party's economic transformation committee told East London's Daily Dispatch newspaper. "Only wife number one should get benefits from the state. Our understanding is that when you decide to have more than one wife, you are able to support the others. Then deal with it."
Mr Zuma has been married six times and has four current wives and an estimated 20 children.
His latest marriage, in April this year, was to Gloria Bongekile Ngema in a traditional ceremony in his home village of Nkandla. The union once again stirred up debate about the Zulu president's polygamy.
The presidential budget for "spousal support" was £1.2m in 2009/10, almost double the cost during Thabo Mbeki and Kgalema Motlanthe's terms in office.
Mac Maharaj, Mr Zuma's spokesman, has insisted that it was "grossly incorrect" to suggest that taxpayers paid for the upkeep of his wives.
"The spouses pay their own living or household expenses, be it food, mortgages, lights, water and so forth," he said.
A parliamentary answer in 2010 revealed that the budget is spent on personal staff for the wives, including a secretary and researcher, phones, laptops and printers, domestic air travel and accommodation on non-presidential business and international travel and expenses on presidential business.
It is understood that the president's wives are entitled to medical aid and security, and that his children's domestic travel is funded by the presidential office.
又到年会,遇到老板该说点啥?跟不熟的同事说啥最安全?
国内英语资讯:Chinese railways see heavy New Year holiday traffic
体坛英语资讯:Paraguay midfielder Ortigoza joins Rosario Central
国内英语资讯:China sees movie box office of 8.6 bln USD in 2017
中国人不爱吃泡面了?热心的BBC深入分析原因,有理有据,无法反驳
体坛英语资讯:World Cup winner Rocha accepts role with Brazils Sao Paulo
国际英语资讯:Merkel pledges quick government formation, Germany-France cooperation in new year
体坛英语资讯:Djokovic withdraws from Qatar Open
国内英语资讯:Chinese cuisine can integrate into current health food trends, say experts
国际英语资讯:South Korea welcomes top DPRK leaders New Year address
Trigger warning?
又到年会,遇到老板该说点啥?跟不熟的同事说啥最安全?
体坛英语资讯:Rockets sign free agent Green
体坛英语资讯:Clippers beat Lakers fifth straight time
各种远房亲戚用英语怎么说?
幸福是奋斗出来的!习主席新年贺词金句+双语全文
国内英语资讯:Beijing launches two new railway lines
体坛英语资讯:Major world sports events in 2018
体坛英语资讯:CBA: Guangdong beat Shanghai, Guangsha trounce Jilin
英语美文:瀑布下面的哲理
国内英语资讯:Economic Watch: 4 reasons why RMB stood tall in 2017
国内英语资讯:PLA takes over flag-raising duty at Tiananmen Square on New Years Day
国内英语资讯:China meets annual railway investment targets
国内英语资讯:New line of China-Russian oil pipeline begins operation
国际英语资讯:8 protesters, policeman killed in Irans ongoing unrest
国际英语资讯:Feature: Enthusiasm for learning Chinese in Japan boosts people-to-people communication
最科学的交友应用:用基因进行配对
国际英语资讯:News Analysis: Lebanese analysts cast doubts on govt economic reform measures
国内英语资讯:PLA to take on flag guarding, salute cannon duty
国际英语资讯:British govt publishes Brexit deal bill ahead of key parliament debate on Tuesday
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |