南非非洲人国民议会成员近日提议减少对总统祖玛多名妻子的财政支持,称国家只有义务帮助总统供养第一位妻子,其他几位妻子的生活用度应由总统本人负担。因南非国民议会在缩小贫富差距方面举措不力,引得国民不满情绪日益高涨,祖玛所在的政党成员才会有此提议。祖玛现年70岁,有过六次婚姻,现有四名妻子和20个孩子。他在2009到2010年度的“配偶补助”金额为120万英镑(约合190万美元),主要涵盖他四名妻子的个人助理、电话、笔记本电脑、打印机,以及国内外出行的交通和住宿花费。如若该提议得以通过,祖玛的“配偶补助”金额将大幅缩减。
Jacob Zuma, South Africa's polygamous president, faces losing £1.2 million ($1.9 million) budgetary support for his four wives after African National Congress (ANC) members said taxpayers should only have to pay for one.
Mr Zuma, 70, and his family currently benefit from a spousal support allowance that is almost double that of his predecessors. His wives take turns to travel with him and otherwise divide their time between individual, luxury thatched huts in his rural homestead and homes in South Africa's cities.
But amid growing anger about the ANC's failure to narrow a gaping wealth divide between rich and poor, members of the president's own party have suggested that he should be paying more for his lifestyle choice.
Activists gathering for a provincial meeting in the Eastern Cape have backed a proposal, for just the first of Mr Zuma's wives to be supported by the state, to be put to the party's national policy conference in Johannesburg next week.
"As taxpayers, we cannot afford to continue financing so many wives," a member of the party's economic transformation committee told East London's Daily Dispatch newspaper. "Only wife number one should get benefits from the state. Our understanding is that when you decide to have more than one wife, you are able to support the others. Then deal with it."
Mr Zuma has been married six times and has four current wives and an estimated 20 children.
His latest marriage, in April this year, was to Gloria Bongekile Ngema in a traditional ceremony in his home village of Nkandla. The union once again stirred up debate about the Zulu president's polygamy.
The presidential budget for "spousal support" was £1.2m in 2009/10, almost double the cost during Thabo Mbeki and Kgalema Motlanthe's terms in office.
Mac Maharaj, Mr Zuma's spokesman, has insisted that it was "grossly incorrect" to suggest that taxpayers paid for the upkeep of his wives.
"The spouses pay their own living or household expenses, be it food, mortgages, lights, water and so forth," he said.
A parliamentary answer in 2010 revealed that the budget is spent on personal staff for the wives, including a secretary and researcher, phones, laptops and printers, domestic air travel and accommodation on non-presidential business and international travel and expenses on presidential business.
It is understood that the president's wives are entitled to medical aid and security, and that his children's domestic travel is funded by the presidential office.
经验分享:初三同学备战2013中考的几个技巧
2013年北京市海淀区中考分数段(官方版)
2013年北京中考大事早知道
2011北京中考英语分析(视频)
学会如何猜测词义 提升中考阅读水平(二)
2012年北京各区一二模考试时间汇总
2013年北京中考今起可查分
今年中考考试说明本周发布 内容将局部调整
张澄老师谈:中考100天英语规划复习二三事
2012年北京中考英语考试说明解读
中考填报 考生会犯四点“常规错误”
2013年中考成绩查询方式
学会如何猜测词义 提升中考阅读水平(三)
2013年北京中考成绩查询时间--7月4日开始
2012年北京市中考英语考试说明
英语期末统考对中考的启示与关联
学会如何猜测词义 提升中考阅读水平(一)
2013年北京中考成绩什么时候出来?
名师指导:新初三暑秋英语学习规划
2013年北京第一时段中考报名25日结束
2013年北京中考成绩查分时间
2011北京海淀区中考一模分数段公布
2011年中考英语命题趋势及备考策略(视频)
2013年北京市丰台区中考成绩查询入口
中考前30天考生应该注意哪些方面?(视频)
2013年北京市石景山区中考成绩查询入口
中考政策变化 会考首次全市统一考试网上阅卷
2012中考英语考纲微调:听力分值增加
中考英语重点词汇考点归纳
2011一模命题新变化及应试技巧(视频)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |