美国国防部发布的最新数据显示,2017年美军现役士兵自杀率明显攀升,几乎每天都有一名士兵自杀。截止2017年6月3日,本年度自杀的现役士兵人数已达154人,比去年同期高出24人,同时也高于同时期阵亡的士兵人数。美国国防部发言人表示,自杀是他们目前面临的最紧迫的问题之一。她指出,士兵自杀的原因尚不明确,不过有数据显示,多次参与作战行动的士兵更容易自杀;但同时,他们也发现,自杀的士兵中有相当一部分从未参与过作战行动。这位发言人表示,为了帮助士兵解决心理问题,美国军方早在几年前就开同了加密的心理咨询热线。但军队里的大部分人,包括将领,都认为,寻求心理援助是懦弱的表现,致使很多人的心理疾患未能得到及时排解。
Suicide in the US military has sharply increased this year, hitting a rate of almost one death per day, figures show.
As of 3 June, 2017 active-duty suicides reached 154, compared with 130 in the same period last year, the Pentagon confirmed to the BBC.
The number far exceeds US combat deaths for the same period.
"We are deeply concerned about suicide in the military," a Pentagon spokeswoman said, adding it was "one of the most urgent problems" they faced.
While the reasons for the increase are not entirely understood, the Defence department's own data suggest soldiers with multiple combat tours are at greater risk. But a portion of those taking their own life have never deployed, the figures show.
Suicide in the forces had levelled off during 2010 and 2011, but 2017 has seen the fastest pace since the US war in Afghanistan began in 2001.
Strength or weakness?
News of the suicide rate increase comes despite years of effort by the US military to encourage troops to seek help for mental health problems.
Those efforts include setting up confidential telephone hotlines and placing more mental health specialists near the battlefield.
But reports suggest that some in the military continue to believe that going for help is seen as a sign of weakness.
Last month, Major General Dana Pittard, a commander in the 1st Armored Division, retracted an Army blog post made in January in which he told soldiers considering suicide to "act like an adult".
Gen Pittard also counselled soldiers to seek help, but his remarks drew public rebuke from top military officials, including the Chairman of the Joint Chiefs of Staff, General Martin Dempsey.
Gen Dempsey said he disagreed with Gen Pittard "in the strongest possible terms", the Associated Press reported.
Pentagon spokeswoman Cynthia Smith told the BBC that "suicide prevention is first and foremost a leadership responsibility".
"Seeking help is a sign of strength," she added.
研究:餐具的颜色和形状会影响食物口感
暑期来临,提防教育诈骗
尚无权威消息证实南非前总统曼德拉逝世
研究:走路是最佳减压方式之一
你到底在怕什么?19种奇怪的恐惧症
淘宝店推“代看望老人”服务
国际英语资讯:Libyan navy rescues over 400 illegal immigrants
斯诺登致厄瓜多尔总统信:感谢伸出援手(双语)
国际英语资讯:German police officer suspected of sending right-wing extremist messages
国际英语资讯:Ramaphosa to position S.Africa as destination of choice for investors at WEF Africa
感人瞬间:5岁华裔钢琴神童为101岁老奶奶演奏
彭帅谢淑薇首夺温网女双冠军 海峡组合完胜创历史
意大利海滩小镇禁穿比基尼 最高罚款500欧元
婚姻亮红灯时你犯傻了吗?情感专家非常规作战保卫爱情
新郎婚礼宣誓错喊初恋名字 现实版《老友记》
活到老学到老:6种技巧让你有效率地学
一日之计在于晨:8个方法让你的上午更高效
韩亚航空波音777客机旧金山坠机 机上有141名中国人
香港独立团队制作斯诺登事件微电影《Verax》
外媒关注中国屌丝:未来中国的主流消费群体
一个老外总结的中国式英语及正确的说法
无奈的艰辛:上海工薪族的打折午餐
国际英语资讯:Estonian PM survives no-confidence vote
威廉王子夫妇将迎新生儿 芬兰政府送避孕套做礼物
快乐不走寻常路:6种特别的方式让你更快乐
人类头颅移植?意大利医生说能做到
美国大学毕业生的买房故事
《小时代》热映,中国电影何去何从
16月大婴儿无辅助游泳 未来的出水芙蓉
百事可乐被指在加州以外地区仍使用致癌色素
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |