美国国防部发布的最新数据显示,2017年美军现役士兵自杀率明显攀升,几乎每天都有一名士兵自杀。截止2017年6月3日,本年度自杀的现役士兵人数已达154人,比去年同期高出24人,同时也高于同时期阵亡的士兵人数。美国国防部发言人表示,自杀是他们目前面临的最紧迫的问题之一。她指出,士兵自杀的原因尚不明确,不过有数据显示,多次参与作战行动的士兵更容易自杀;但同时,他们也发现,自杀的士兵中有相当一部分从未参与过作战行动。这位发言人表示,为了帮助士兵解决心理问题,美国军方早在几年前就开同了加密的心理咨询热线。但军队里的大部分人,包括将领,都认为,寻求心理援助是懦弱的表现,致使很多人的心理疾患未能得到及时排解。
Suicide in the US military has sharply increased this year, hitting a rate of almost one death per day, figures show.
As of 3 June, 2017 active-duty suicides reached 154, compared with 130 in the same period last year, the Pentagon confirmed to the BBC.
The number far exceeds US combat deaths for the same period.
"We are deeply concerned about suicide in the military," a Pentagon spokeswoman said, adding it was "one of the most urgent problems" they faced.
While the reasons for the increase are not entirely understood, the Defence department's own data suggest soldiers with multiple combat tours are at greater risk. But a portion of those taking their own life have never deployed, the figures show.
Suicide in the forces had levelled off during 2010 and 2011, but 2017 has seen the fastest pace since the US war in Afghanistan began in 2001.
Strength or weakness?
News of the suicide rate increase comes despite years of effort by the US military to encourage troops to seek help for mental health problems.
Those efforts include setting up confidential telephone hotlines and placing more mental health specialists near the battlefield.
But reports suggest that some in the military continue to believe that going for help is seen as a sign of weakness.
Last month, Major General Dana Pittard, a commander in the 1st Armored Division, retracted an Army blog post made in January in which he told soldiers considering suicide to "act like an adult".
Gen Pittard also counselled soldiers to seek help, but his remarks drew public rebuke from top military officials, including the Chairman of the Joint Chiefs of Staff, General Martin Dempsey.
Gen Dempsey said he disagreed with Gen Pittard "in the strongest possible terms", the Associated Press reported.
Pentagon spokeswoman Cynthia Smith told the BBC that "suicide prevention is first and foremost a leadership responsibility".
"Seeking help is a sign of strength," she added.
活在上海比纽约贵 全球生活成本大调查
美国跨种族婚姻数量达历史高峰
易建联Twitter上备受奚落:林书豪多闪亮 易建联就多受伤
印度政府为保护老虎迁移整座村庄
林书豪再登《时代》内文 书呆子开场式才是必杀技?
职场女性怀孕依然广泛遭受歧视待遇
渭南逸夫小学变4S店引热议
2017上海婚博会
激光矫正近视安全性遭质疑
林书豪引新秀赛破例:增补入选NBA全明星
需要朋友的人人网
名画《呐喊》将拍卖估价超八千万美元
林书豪26分难救主 尼克斯惜败黄蜂止连胜
林书豪代言争夺战打响 耐克成功续约成赢家
德国总统因腐败丑闻宣布辞职
权威离婚礼仪指南
中国有望成为全球最大黄金市场
英国版小悦悦事件:站台昏倒10分钟 数百路人无视
揭秘女数学教授少的真正原因
苹果商标纠纷启发Facebook在华疯狂注册商标
林书豪率队力擒小牛 扎克伯格现场助威
伴侣支持有助于减轻工作压力
名古屋市长否认大屠杀史实 南京宣布断交
林书豪能否成为国人心中篮球英雄
女生最招人嫌的十大习惯
学得好,嫁得好,活得好! 做新三好女生!
训练自己脑瓜更聪明的秘籍
2017NBA全明星赛前瞻:全明星们的青葱高中模样
如何解决同事关系紧张?
中医养生预防疾病,远离疾病
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |